< Psalmorum 51 >

1 in finem psalmus David cum venit ad eum Nathan propheta quando intravit ad Bethsabee miserere mei Deus secundum magnam misericordiam tuam et secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem meam
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch'egli fu entrato da Bet-seba ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.
2 amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me
Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.
3 quoniam iniquitatem meam ego cognosco et peccatum meum contra me est semper
Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato [è] del continuo davanti a me.
4 tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicaris
Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; [Io lo confesso], acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, [E] puro ne' tuoi guidicii.
5 ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater mea
Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.
6 ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell'interiore, E sapienza nel di dentro.
7 asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor
Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve.
8 auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliata
Fammi udire gioia ed allegrezza; [Fa' che] le ossa che tu hai tritate, festeggino.
9 averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas dele
Nascondi la tua faccia da' miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.
10 cor mundum crea in me Deus et spiritum rectum innova in visceribus meis
O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.
11 ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.
12 redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma me
Rendimi l'allegrezza della tua salute; E [fa' che] lo Spirito volontario mi sostenga.
13 docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentur
Io insegnerò le tue vie a' trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te.
14 libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tuam
Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia.
15 Domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tuam
Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode.
16 quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique holocaustis non delectaberis
Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l'avrei offerto; Tu non gradisci olocausto.
17 sacrificium Deo spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum Deus non spernet
I sacrificii di Dio [sono] lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.
18 benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion et aedificentur muri Hierusalem
Fa' del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme.
19 tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos
Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare.

< Psalmorum 51 >