< Lucam 18 >

1 dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficere
And he seide to hem also a parable, that it bihoueth to preye euer more, and not faile;
2 dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui Deum non timebat et hominem non verebatur
and seide, There was a iuge in a citee, that dredde not God, nether schamede of men.
3 vidua autem quaedam erat in civitate illa et veniebat ad eum dicens vindica me de adversario meo
And a widowe was in that citee, and sche cam to hym, and seide, Venge me of myn aduersarie;
4 et nolebat per multum tempus post haec autem dixit intra se et si Deum non timeo nec hominem revereor
and he wolde not longe tyme. But aftir these thingis he seide with ynne hym silf, Thouy Y drede not God, and schame not of man,
5 tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet me
netheles for this widewe is heuy to me, Y schal venge hir; lest at the laste sche comynge condempne me.
6 ait autem Dominus audite quid iudex iniquitatis dicit
And the Lord seide, Here ye, what the domesman of wickidnesse seith;
7 Deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illis
and whether God schal not do veniaunce of hise chosun, criynge to hym dai and nyyt, and schal haue pacience in hem?
8 dico vobis quia cito faciet vindictam illorum verumtamen Filius hominis veniens putas inveniet fidem in terra
Sotheli Y seie to you, for soone he schal do veniaunce of hem. Netheles gessist thou, that mannus sone comynge schal fynde feith in erthe?
9 dixit autem et ad quosdam qui in se confidebant tamquam iusti et aspernabantur ceteros parabolam istam
And he seide also to sum men, that tristiden in hem silf, as thei weren riytful, and dispiseden othere, this parable,
10 duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus Pharisaeus et alter publicanus
seiynge, Twei men wenten vp in to the temple to preye; the toon a Farisee, and the tother a pupplican.
11 Pharisaeus stans haec apud se orabat Deus gratias ago tibi quia non sum sicut ceteri hominum raptores iniusti adulteri vel ut etiam hic publicanus
And the Farisee stood, and preiede bi hym silf these thingis, and seide, God, Y do thankyngis to thee, for Y am not as other men, raueinouris, vniust, auoutreris, as also this pupplican;
12 ieiuno bis in sabbato decimas do omnium quae possideo
Y faste twies in the woke, Y yyue tithis of alle thingis that Y haue in possessioun.
13 et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare sed percutiebat pectus suum dicens Deus propitius esto mihi peccatori
And the pupplican stood afer, and wolde nether reise hise iyen to heuene, but smoot his brest, and seide, God be merciful to me, synnere.
14 dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitur
Treuli Y seie to you, this yede doun in to his hous, and was iustified fro the other. For ech that enhaunsith hym, schal be maad low, and he that mekith hym, schal be enhaunsid.
15 adferebant autem ad illum et infantes ut eos tangeret quod cum viderent discipuli increpabant illos
And thei brouyten to hym yonge children, that he schulde touche hem; and whanne the disciplis saien this thing, thei blameden hem.
16 Iesus autem convocans illos dixit sinite pueros venire ad me et nolite eos vetare talium est enim regnum Dei
But Jhesus clepide togider hem, and seide, Suffre ye children to come to me, and nyle ye forbede hem, for of siche is the kyngdom of heuenes.
17 amen dico vobis quicumque non acceperit regnum Dei sicut puer non intrabit in illud
Treuli Y seie to you, who euer schal not take the kyngdom of God as a child, he schal not entre in to it.
18 et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possidebo (aiōnios g166)
And a prince axide hym, and seide, Goode maister, in what thing doynge schal Y weilde euerlastynge lijf? (aiōnios g166)
19 dixit autem ei Iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus Deus
And Jhesus seide to hym, What seist thou me good? No man is good, but God aloone.
20 mandata nosti non occides non moechaberis non furtum facies non falsum testimonium dices honora patrem tuum et matrem
Thou knowist the comaundementis, Thou schalt not sle, Thou schalt not do letcherie, Thou schalt not do theft, Thou schalt not seie fals witnessyng, Worschipe thi fadir and thi modir.
21 qui ait haec omnia custodivi a iuventute mea
Which seide, Y haue kept alle these thingis fro my yongthe.
22 quo audito Iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me
And whanne this thing was herd, Jhesus seide to hym, Yit o thing failith `to thee; sille thou alle thingis that thou hast, and yyue to pore men, and thou schalt haue tresour in heuene; and come, and sue thou me.
23 his ille auditis contristatus est quia dives erat valde
Whanne these thingis weren herd, he was soreful, for he was ful ryche.
24 videns autem illum Iesus tristem factum dixit quam difficile qui pecunias habent in regnum Dei intrabunt
And Jhesus seynge hym maad sorie, seide, How hard thei that han money schulen entre in to the kyngdom of God;
25 facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei
for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of God.
26 et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fieri
And thei that herden these thingis seiden, Who may be maad saaf?
27 ait illis quae inpossibilia sunt apud homines possibilia sunt apud Deum
And he seide to hem, Tho thingis that ben impossible anentis men, ben possible anentis God.
28 ait autem Petrus ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te
But Petir seide, Lo! we han left alle thingis, and han sued thee.
29 qui dixit eis amen dico vobis nemo est qui reliquit domum aut parentes aut fratres aut uxorem aut filios propter regnum Dei
And he seide to hym, Treuli Y seie to you, there is no man that schal forsake hous, or fadir, modir, or britheren, or wijf, or children, or feeldis, for the rewme of God,
30 et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeternam (aiōn g165, aiōnios g166)
and schal not resseyue many mo thingis in this tyme, and in the world to comynge euerlastynge lijf. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 adsumpsit autem Iesus duodecim et ait illis ecce ascendimus Hierosolyma et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de Filio hominis
And Jhesus took hise twelue disciplis, and seide to hem, Lo! we gon vp to Jerusalem, and alle thingis schulen be endid, that ben writun bi the prophetis of mannus sone.
32 tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetur
For he schal be bitraied to hethen men, and he schal be scorned, and scourgid, and bispat;
33 et postquam flagellaverint occident eum et die tertia resurget
and aftir that thei han scourgid, thei schulen sle hym, and the thridde dai he schal rise ayen.
34 et ipsi nihil horum intellexerunt et erat verbum istud absconditum ab eis et non intellegebant quae dicebantur
And thei vndurstoden no thing of these; and this word was hid fro hem, and thei vndurstoden not tho thingis that weren seid.
35 factum est autem cum adpropinquaret Hiericho caecus quidam sedebat secus viam mendicans
But it was don, whanne Jhesus cam nyy to Jerico, a blynde man sat bisidis the weie, and beggide.
36 et cum audiret turbam praetereuntem interrogabat quid hoc esset
And whanne he herde the puple passynge, he axide, what this was.
37 dixerunt autem ei quod Iesus Nazarenus transiret
And thei seiden to hym, that Jhesus of Nazareth passide.
38 et clamavit dicens Iesu Fili David miserere mei
And he criede, and seide, Jhesu, the sone of Dauyd, haue mercy on me.
39 et qui praeibant increpabant eum ut taceret ipse vero multo magis clamabat Fili David miserere mei
And thei that wenten bifor blamyden hym, that he schulde be stille; but he criede myche the more, Thou sone of Dauid, haue mercy on me.
40 stans autem Iesus iussit illum adduci ad se et cum adpropinquasset interrogavit illum
And Jhesus stood, and comaundide hym to be brouyt forth to hym. And whanne he cam nyy, he axide hym,
41 dicens quid tibi vis faciam at ille dixit Domine ut videam
and seide, What wolt thou that Y schal do to thee? And he seide, Lord, that Y se.
42 et Iesus dixit illi respice fides tua te salvum fecit
And Jhesus seide to hym, Biholde; thi feith hath maad thee saaf.
43 et confestim vidit et sequebatur illum magnificans Deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem Deo
And anoon he say, and suede hym, and magnyfiede God. And al the puple, as it say, yaf heriyng to God.

< Lucam 18 >