< Lucam 17 >

1 et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniunt
And Jhesu seide to hise disciplis, It is impossible that sclaundris come not; but wo to that man, bi whom thei comen.
2 utilius est illi si lapis molaris inponatur circa collum eius et proiciatur in mare quam ut scandalizet unum de pusillis istis
It is more profitable to him, if a mylne stoon be put aboute his necke, and he be cast in to the see, than that he sclaundre oon of these litle.
3 adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte illi
Take ye hede you silf; if thi brothir hath synned ayens thee, blame hym; and if he do penaunce, foryyue hym.
4 et si septies in die peccaverit in te et septies in die conversus fuerit ad te dicens paenitet me dimitte illi
And if seuene sithis in the dai he do synne ayens thee, and seuene sithis in the dai he be conuertid to thee, and seie, It forthenkith me, foryyue thou hym.
5 et dixerunt apostoli Domino adauge nobis fidem
And the apostlis seiden to the Lord, Encrese to vs feith.
6 dixit autem Dominus si haberetis fidem sicut granum sinapis diceretis huic arbori moro eradicare et transplantare in mare et oboediret vobis
And the Lord seide, If ye han feith as the corn of seneuei, ye schulen seie to this more tre, Be thou drawun vp bi the rote, and be ouerplauntid in to the see, and it schal obeie to you.
7 quis autem vestrum habens servum arantem aut pascentem qui regresso de agro dicet illi statim transi recumbe
But who of you hath a seruaunt erynge, or lesewynge oxis, which seith to hym, whanne he turneth ayen fro the feeld, Anoon go, and sitte to mete;
8 et non dicet ei para quod cenem et praecinge te et ministra mihi donec manducem et bibam et post haec tu manducabis et bibes
and seith not to hym, Make redi, that Y soupe, and girde thee, and serue me, while Y ete and drynke, and aftir this thou schalt ete and drynke;
9 numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non puto
whether he hath grace to that seruaunt, for he dide that that he comaundide hym?
10 sic et vos cum feceritis omnia quae praecepta sunt vobis dicite servi inutiles sumus quod debuimus facere fecimus
Nay, Y gesse. So ye, whanne ye han don alle thingis that ben comaundid to you, seie ye, We ben vnprofitable seruauntis, we han do that that we ouyten to do.
11 et factum est dum iret in Hierusalem transiebat per mediam Samariam et Galilaeam
And it was do, the while Jhesus wente in to Jerusalem, he passide thorou the myddis of Samarie, and Galilee.
12 et cum ingrederetur quoddam castellum occurrerunt ei decem viri leprosi qui steterunt a longe
And whanne he entride in to a castel, ten leprouse men camen ayens hym, whiche stoden afer,
13 et levaverunt vocem dicentes Iesu praeceptor miserere nostri
and reiseden her voys, and seiden, Jhesu, comaundoure, haue merci on vs.
14 quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sunt
And as he say hem, he seide, Go ye, `schewe ye you to the prestis. And it was don, the while thei wenten, thei weren clensid.
15 unus autem ex illis ut vidit quia mundatus est regressus est cum magna voce magnificans Deum
And oon of hem, as he saiy that he was clensid, wente ayen, magnifiynge God with grete vois.
16 et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat Samaritanus
And he fel doun on the face bifore hise feet, and dide thankyngis; and this was a Samaritan.
17 respondens autem Iesus dixit nonne decem mundati sunt et novem ubi sunt
And Jhesus answerde, and seide, Whether ten ben not clensid, and where ben the nyne?
18 non est inventus qui rediret et daret gloriam Deo nisi hic alienigena
There is noon foundun, that turnede ayen, and yaf glorie to God, but this alien.
19 et ait illi surge vade quia fides tua te salvum fecit
And he seide to hym, Rise vp, go thou; for thi feith hath maad thee saaf.
20 interrogatus autem a Pharisaeis quando venit regnum Dei respondit eis et dixit non venit regnum Dei cum observatione
And he was axid of Farisees, whanne the rewme of God cometh. And he answerde to hem, and seide, The rewme of God cometh not with aspiyng,
21 neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim regnum Dei intra vos est
nether thei schulen seie, Lo! here, or lo there; for lo! the rewme of God is with ynne you.
22 et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem Filii hominis et non videbitis
And he seide to hise disciplis, Daies schulen come, whanne ye schulen desire to se o dai of mannus sone, and ye schulen not se.
23 et dicent vobis ecce hic ecce illic nolite ire neque sectemini
And thei schulen seie to you, Lo! here, and lo there. Nyle ye go, nether sue ye;
24 nam sicut fulgur coruscans de sub caelo in ea quae sub caelo sunt fulget ita erit Filius hominis in die sua
for as leyt schynynge from vndur heuene schyneth in to tho thingis that ben vndur heuene, so schal mannus sone be in his dai.
25 primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione hac
But first it bihoueth hym to suffre many thingis, and to be repreued of this generacioun.
26 et sicut factum est in diebus Noe ita erit et in diebus Filii hominis
And as it was doon in the daies of Noe, so it schal be in the daies of mannys sone.
27 edebant et bibebant uxores ducebant et dabantur ad nuptias usque in diem qua intravit Noe in arcam et venit diluvium et perdidit omnes
Thei eeten and drunkun, weddiden wyues, and weren youun to weddyngis, til in to the dai in the whych Noe entride in to the schip; and the greet flood cam, and loste alle.
28 similiter sicut factum est in diebus Loth edebant et bibebant emebant et vendebant plantabant aedificabant
Also as it was don in the daies of Loth, thei eeten and drunkun, bouyten and seelden, plauntiden and bildiden; but the dai that Loth wente out of Sodome,
29 qua die autem exiit Loth a Sodomis pluit ignem et sulphur de caelo et omnes perdidit
the Lord reynede fier and brymstoon fro heuene, and loste alle.
30 secundum haec erit qua die Filius hominis revelabitur
Lijk this thing it schal be, in what dai mannys sone schal be schewid.
31 in illa hora qui fuerit in tecto et vasa eius in domo ne descendat tollere illa et qui in agro similiter non redeat retro
In that our he that is in the roof, and his vessels in the hous, come he not doun to take hem awei; and he that schal be in the feeld, also turne not ayen bihynde.
32 memores estote uxoris Loth
Be ye myndeful of the wijf of Loth.
33 quicumque quaesierit animam suam salvare perdet illam et qui perdiderit illam vivificabit eam
Who euer seketh to make his lijf saaf, schal leese it; and who euer leesith it, schal quykene it.
34 dico vobis illa nocte erunt duo in lecto uno unus adsumetur et alter relinquetur
But Y seie to you, in that nyyt twei schulen be in o bed, oon schal be takun, and the tothir forsakun;
35 duae erunt molentes in unum una adsumetur et altera relinquetur duo in agro unus adsumetur et alter relinquetur
twei wymmen schulen be gryndynge togidir, `the toon schal be takun, and `the tother forsakun; twei in a feeld, `the toon schal be takun, and `the tother left.
36 respondentes dicunt illi ubi Domine
Thei answeren, and seien to hym, Where, Lord?
37 qui dixit eis ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquilae
Which seide to hym, Where euer the bodi schal be, thidur schulen be gaderid togidere also the eglis.

< Lucam 17 >