< 詩篇 75 >

1 聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたアサフの歌、さんび 神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
Gracias te damos, oh ʼElohim, te damos gracias, Porque tu Nombre está cerca. Los hombres declaran tus maravillosas obras.
2 定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
Cuando Yo selecciono un tiempo determinado, Soy Yo Quien juzga con equidad.
3 地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。 (セラ)
Cuando se disuelva la tierra y todos los que viven en ella, Yo mismo sostendré sus columnas. (Selah)
4 わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
Dije a los jactanciosos: No se jacten. Y a los perversos: No alcen su cuerno,
5 角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
Ni levanten su cuerno en alto, Ni hablen con orgullo insolente.
6 上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene la exaltación,
7 それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
Sino ʼElohim es el Juez. A éste humilla y a aquél enaltece.
8 主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
Hay una copa en la mano de Yavé, Y el vino fermenta. Está bien mezclado y lo derramará. Y tendrá que ser sorbido hasta sus sedimentos. ¡Ciertamente todos los perversos de la tierra lo beberán!
9 しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。
Pero yo lo declararé para siempre. Cantaré salmos al ʼElohim de Jacob.
10 悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
Él quebrará el cuerno de los perversos, Pero el cuerno de los justos será exaltado.

< 詩篇 75 >