< 詩篇 25 >

1 ダビデの歌 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
De David. A Ti, Yahvé, Dios mío, elevo mi alma;
2 わが神よ、わたしはあなたに信頼します。どうか、わたしをはずかしめず、わたしの敵を勝ち誇らせないでください。
en Ti confío, no sea yo confundido; no se gocen a costa mía mis enemigos.
3 すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。
No, ninguno que espera en Ti es confundido. Confundido queda el que locamente se aparta de Ti.
4 主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、あなたの道をわたしに教えてください。
Muéstrame tus caminos, oh Yahvé, indícame tus sendas;
5 あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。
condúceme a tu verdad e instrúyeme, porque Tú eres el Dios que me salva, y estoy siempre esperándote.
6 主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを思い出してください。これはいにしえから絶えることがなかったのです。
Acuérdate, Yahvé, de tus misericordias, y de tus bondades de todos los tiempos.
7 わたしの若き時の罪と、とがとを思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。
No recuerdes los pecados de mi mocedad, [ni mis ofensas]; según tu benevolencia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Yahvé.
8 主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。それゆえ、主は道を罪びとに教え、
Yahvé es benigno y es recto; por eso da a los pecadores una ley para el camino;
9 へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。
guía en la justicia a los humildes, y amaestra a los dóciles en sus vías.
10 主のすべての道はその契約とあかしとを守る者にはいつくしみであり、まことである。
Todos los caminos de Yahvé son misericordia y fidelidad para cuantos buscan su alianza y sus disposiciones.
11 主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。わたしの罪は大きいのです。
Por la gloria de tu Nombre, oh Yahvé, Tú perdonarás mi culpa, aunque es muy grande.
12 主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。
¿Hay algún hombre que tema a Yahvé? A ese le mostrará Él qué senda elegir;
13 彼はみずからさいわいに住まい、そのすえは地を継ぐであろう。
reposará su alma rodeada de bienes, y su descendencia poseerá la tierra.
14 主の親しみは主をおそれる者のためにあり、主はその契約を彼らに知らせられる。
Yahvé concede intimidad familiar a los que le temen; les da a conocer (las promesas de) su alianza.
15 わたしの目は常に主に向かっている。主はわたしの足を網から取り出されるからである。
Mis ojos están siempre puestos en Yahvé porque Él saca mis pies del lazo.
16 わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。
Mírame Tú y tenme lástima, porque soy miserable y estoy solo.
17 わたしの心の悩みをゆるめ、わたしを苦しみから引き出してください。
Ensancha mi corazón angustiado, sácame de mis estrecheces.
18 わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。
Mira que estoy cargado y agobiado, y perdona Tú todos mis delitos.
19 わたしの敵がいかに多く、かつ激しい憎しみをもってわたしを憎んでいるかをごらんください。
Repara en mis enemigos, porque son muchos y me odian con odio feroz.
20 わたしの魂を守り、わたしをお助けください。わたしをはずかしめないでください。わたしはあなたに寄り頼んでいます。
Cuida Tú mi alma y sálvame; no tenga yo que sonrojarme de haber acudido a Ti.
21 どうか、誠実と潔白とが、わたしを守ってくれるように。わたしはあなたを待ち望んでいます。
Los íntegros y justos están unidos conmigo, porque espero en Ti.
22 神よ、イスラエルをあがない、すべての悩みから救いだしてください。
Oh Yahvé, libra a Israel de todas sus tribulaciones.

< 詩篇 25 >