< 詩篇 34 >

1 ダビデがアビメレクの前で狂ったさまをよそおい、追われて出ていったときの歌 わたしは常に主をほめまつる。そのさんびはわたしの口に絶えない。
De David. Cuando fingió ante el rey Abimelec haber perdido el juicio, y este le desterró y él pudo salvarse. Quiero bendecir a Yahvé en todo tiempo, tener siempre en mi boca su alabanza.
2 わが魂は主によって誇る。苦しむ者はこれを聞いて喜ぶであろう。
En Yahvé se gloría mi alma; oigan los afligidos y alégrense.
3 わたしと共に主をあがめよ、われらは共にみ名をほめたたえよう。
Enalteced conmigo a Yahvé, y juntos ensalcemos su Nombre.
4 わたしが主に求めたとき、主はわたしに答え、すべての恐れからわたしを助け出された。
Busqué a Yahvé y Él me escuchó, y me libró de todos mis temores.
5 主を仰ぎ見て、光を得よ、そうすれば、あなたがたは、恥じて顔を赤くすることはない。
Miradlo a Él para que estéis radiantes de gozo, y vuestros rostros no estén cubiertos de vergüenza.
6 この苦しむ者が呼ばわったとき、主は聞いて、すべての悩みから救い出された。
He aquí un miserable que clamó, y Yahvé lo oyó, lo salvó de todas sus angustias.
7 主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。
El ángel de Yahvé monta guardia en torno a los temerosos de Dios y los salva.
8 主の恵みふかきことを味わい知れ、主に寄り頼む人はさいわいである。
Gustad y ved cuan bueno es Yahvé; dichoso el hombre que se refugia en Él.
9 主の聖徒よ、主を恐れよ、主を恐れる者には乏しいことがないからである。
Temed a Yahvé, vosotros, santos suyos; los que le temen no carecen de nada.
10 若きししは乏しくなって飢えることがある。しかし主を求める者は良き物に欠けることはない。
Empobrecen los ricos y sufren hambre; pero a los que buscan a Yahvé no les faltará ningún bien.
11 子らよ、来てわたしに聞け、わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。
Venid, hijos, escuchadme, y os enseñaré el temor de Yahvé.
12 さいわいを見ようとして、いのちを慕い、ながらえることを好む人はだれか。
¿Ama alguno la vida? ¿Desea largos días para gozar del bien?
13 あなたの舌をおさえて悪を言わせず、あなたのくちびるをおさえて偽りを言わすな。
Pues guarda tu lengua del mal, y tus labios de las palabras dolosas.
14 悪を離れて善をおこない、やわらぎを求めて、これを努めよ。
Apártate del mal, y obra el bien; busca la paz, y ve en pos de ella.
15 主の目は正しい人をかえりみ、その耳は彼らの叫びに傾く。
Los ojos de Yahvé miran a los justos; y sus oídos están abiertos a lo que ellos piden.
16 主のみ顔は悪を行う者にむかい、その記憶を地から断ち滅ぼされる。
Yahvé aparta su vista de los que obran el mal, para borrar de la tierra su memoria.
17 正しい者が助けを叫び求めるとき、主は聞いて、彼らをそのすべての悩みから助け出される。
Claman los justos y Yahvé los oye, y los saca de todas sus angustias.
18 主は心の砕けた者に近く、たましいの悔いくずおれた者を救われる。
Yahvé está junto a los que tienen el corazón atribulado y salva a los de espíritu compungido.
19 正しい者には災が多い。しかし、主はすべてその中から彼を助け出される。
Muchas son las pruebas del justo, mas de todas lo libra Yahvé.
20 主は彼の骨をことごとく守られる。その一つだに折られることはない。
Vela por cada uno de sus huesos; ni uno solo será quebrado.
21 悪は悪しき者を殺す。正しい者を憎む者は罪に定められる。
La malicia del impío lo lleva a la muerte; y los que odian al justo serán castigados.
22 主はそのしもべらの命をあがなわれる。主に寄り頼む者はひとりだに罪に定められることはない。
Yahvé redime las almas de sus siervos, y quienquiera se refugie en Él no pecará.

< 詩篇 34 >