< 詩篇 10 >

1 主よ、なにゆえ遠く離れて立たれるのですか。なにゆえ悩みの時に身を隠されるのですか。
¿Por qué, Yahvé, te estás lejos? ¿Te escondes en el tiempo de la tribulación,
2 悪しき者は高ぶって貧しい者を激しく責めます。どうぞ彼らがその企てたはかりごとにみずから捕えられますように。
mientras se ensoberbece el impío, y el pobre es vejado y preso en los ardides que aquel le urdió?
3 悪しき者は自分の心の願いを誇り、むさぼる者は主をのろい、かつ捨てる。
Porque he aquí que el inicuo se jacta de sus antojos, el expoliador blasfema despreciando a Yahvé.
4 悪しき者は誇り顔をして、神を求めない。その思いに、すべて「神はない」という。
En el orgullo de su mente dice el impío: “Él no tomará venganza; Dios no existe.” Tal es todo su pensamiento.
5 彼の道は常に栄え、あなたのさばきは彼を離れて高く、彼はそのすべてのあだを口先で吹く。
Sus caminos prosperan en todo tiempo; lejos de su ánimo están tus juicios; menosprecia él a todos sus adversarios.
6 彼は心の内に言う、「わたしは動かされることはなく、世々わざわいにあうことがない」と。
En su corazón dice: “No seré conmovido; de generación en generación estaré al abrigo de la adversidad.”
7 その口はのろいと、欺きと、しえたげとに満ち、その舌の下には害毒と不正とがある。
Su boca está llena de maldición, de astucia y de violencia; bajo su lengua lleva la maldad y la mentira.
8 彼は村里の隠れ場におり、忍びやかな所で罪のない者を殺す。その目は寄るべなき者をうかがい、
Se pone en acecho junto al poblado, en lo escondido, para matar al inocente. Sus ojos están espiando al pobre;
9 隠れ場にひそむししのように、ひそかに待ち伏せする。彼は貧しい者を捕えようと待ち伏せし、貧しい者を網にひきいれて捕える。
insidia en la oscuridad como el león que desde su guarida está asechando al desvalido para atraparlo; lo arrebata y lo atrae a su red;
10 寄るべなき者は彼の力によって打ちくじかれ、衰え、倒れる。
se encoge, se agacha hasta el suelo, y el desdichado cae en sus garras.
11 彼は心のうちに言う、「神は忘れた、神はその顔を隠した、神は絶えて見ることはなかろう」と。
Dice en su corazón: “Dios está desmemoriado, apartó su rostro, nunca ve nada.”
12 主よ、立ちあがってください。神よ、み手をあげてください。苦しむ者を忘れないでください。
Levántate, Yahvé Dios mío, alza tu mano; no quieras olvidarte de los afligidos.
13 なにゆえ、悪しき者は神を侮り、心のうちに「あなたはとがめることをしない」と言うのですか。
¿Cómo es que el impío desprecia a Dios, diciendo en su corazón: “No tomará venganza”?
14 あなたはみそなわし、悩みと苦しみとを見て、それをみ手に取られます。寄るべなき者はあなたに身をゆだねるのです。あなたはいつもみなしごを助けられました。
Mas Tú lo estás viendo. Tú consideras el afán y la angustia, para tomarlos en tus manos. A Ti está confiado el pobre; Tú eres el protector del huérfano.
15 悪しき者と悪を行う者の腕を折り、その悪を一つも残さないまでに探り出してください。
Quebranta Tú el brazo del impío y del maligno; castigarás su malicia y no subsistirá.
16 主はとこしえに王でいらせられる。もろもろの国民は滅びて主の国から跡を断つでしょう。
Yahvé es Rey para siglos eternos; los gentiles fueron exterminados de su tierra.
17 主よ、あなたは柔和な者の願いを聞き、その心を強くし、耳を傾けて、
Ya escuchaste, Yahvé, el deseo de los humildes; confirmaste su corazón y prestaste oído,
18 みなしごと、しえたげられる者とのためにさばきを行われます。地に属する人は再び人を脅かすことはないでしょう。
para tomar en tus manos la causa del huérfano y del oprimido, a fin de que nunca más vuelva a infundir pavor el hombre de tierra.

< 詩篇 10 >