< 創世記 9 >

1 神はノアとその子らとを祝福して彼らに言われた、「生めよ、ふえよ、地に満ちよ。
And God blessed Noah and his sons, and said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
2 地のすべての獣、空のすべての鳥、地に這うすべてのもの、海のすべての魚は恐れおののいて、あなたがたの支配に服し、
And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth [on] the ground; and upon all the fishes of the sea: into your hand are they delivered.
3 すべて生きて動くものはあなたがたの食物となるであろう。さきに青草をあなたがたに与えたように、わたしはこれらのものを皆あなたがたに与える。
Every moving thing that liveth shall be food for you: as the green herb I give you everything.
4 しかし肉を、その命である血のままで、食べてはならない。
Only, the flesh with its life, its blood, ye shall not eat.
5 あなたがたの命の血を流すものには、わたしは必ず報復するであろう。いかなる獣にも報復する。兄弟である人にも、わたしは人の命のために、報復するであろう。
And indeed your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.
6 人の血を流すものは、人に血を流される、神が自分のかたちに人を造られたゆえに。
Whoso sheddeth Man's blood, by Man shall his blood be shed; for in the image of God he hath made Man.
7 あなたがたは、生めよ、ふえよ、地に群がり、地の上にふえよ」。
And ye, be fruitful and multiply: swarm on the earth, and multiply on it.
8 神はノアおよび共にいる子らに言われた、
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying,
9 「わたしはあなたがた及びあなたがたの後の子孫と契約を立てる。
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
10 またあなたがたと共にいるすべての生き物、あなたがたと共にいる鳥、家畜、地のすべての獣、すなわち、すべて箱舟から出たものは、地のすべての獣にいたるまで、わたしはそれと契約を立てよう。
and with every living soul which is with you, fowl as well as cattle, and all the animals of the earth with you, of all that has gone out of the ark — every animal of the earth.
11 わたしがあなたがたと立てるこの契約により、すべて肉なる者は、もはや洪水によって滅ぼされることはなく、また地を滅ぼす洪水は、再び起らないであろう」。
And I establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood, and henceforth there shall be no flood to destroy the earth.
12 さらに神は言われた、「これはわたしと、あなたがた及びあなたがたと共にいるすべての生き物との間に代々かぎりなく、わたしが立てる契約のしるしである。
And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:
13 すなわち、わたしは雲の中に、にじを置く。これがわたしと地との間の契約のしるしとなる。
I set my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covenant between me and the earth.
14 わたしが雲を地の上に起すとき、にじは雲の中に現れる。
And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
15 こうして、わたしは、わたしとあなたがた、及びすべて肉なるあらゆる生き物との間に立てた契約を思いおこすゆえ、水はふたたび、すべて肉なる者を滅ぼす洪水とはならない。
and I will remember my covenant which is between me and you and every living soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh.
16 にじが雲の中に現れるとき、わたしはこれを見て、神が地上にあるすべて肉なるあらゆる生き物との間に立てた永遠の契約を思いおこすであろう」。
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.
17 そして神はノアに言われた、「これがわたしと地にあるすべて肉なるものとの間に、わたしが立てた契約のしるしである」。
And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
18 箱舟から出たノアの子らはセム、ハム、ヤペテであった。ハムはカナンの父である。
And the sons of Noah who went out of the ark were Shem, and Ham, and Japheth. And Ham is the father of Canaan.
19 この三人はノアの子らで、全地の民は彼らから出て、広がったのである。
These three are the sons of Noah; and from these was [the population of] the whole earth spread abroad.
20 さてノアは農夫となり、ぶどう畑をつくり始めたが、
And Noah began [to be] a husbandman, and planted a vineyard.
21 彼はぶどう酒を飲んで酔い、天幕の中で裸になっていた。
And he drank of the wine, and was drunken, and he uncovered himself in his tent.
22 カナンの父ハムは父の裸を見て、外にいるふたりの兄弟に告げた。
And Ham the father of Canaan saw the nakedness of his father, and told his two brethren outside.
23 セムとヤペテとは着物を取って、肩にかけ、うしろ向きに歩み寄って、父の裸をおおい、顔をそむけて父の裸を見なかった。
And Shem and Japheth took the upper garment and both laid [it] upon their shoulders, and went backwards, and covered the nakedness of their father. And their faces were turned away, that they saw not their father's nakedness.
24 やがてノアは酔いがさめて、末の子が彼にした事を知ったとき、
And Noah awoke from his wine, and learned what his youngest son had done to him.
25 彼は言った、「カナンはのろわれよ。彼はしもべのしもべとなって、その兄弟たちに仕える」。
And he said, Cursed be Canaan; Let him be a bondman of bondmen to his brethren.
26 また言った、「セムの神、主はほむべきかな、カナンはそのしもべとなれ。
And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem, And let Canaan be his bondman.
27 神はヤペテを大いならしめ、セムの天幕に彼を住まわせられるように。カナンはそのしもべとなれ」。
Let God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, And let Canaan be his bondman.
28 ノアは洪水の後、なお三百五十年生きた。
And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
29 ノアの年は合わせて九百五十歳であった。そして彼は死んだ。
And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.

< 創世記 9 >