< ヨブ 記 23 >

1 ヨブこたへて曰く
S felelt Jób és mondta:
2 我は今日にても尚つぶやきて服せず わが禍災はわが嘆息よりも重し
Ma is ellenszegülő a panaszom: csapásom ránehezedik nyögésemre.
3 ねがはくは神をたづねて何處にか遇まつるを知り其御座に參いたらんことを
Vajha tudnám, hogy találhatom, hogy eljutok székhelyéig:
4 我この愁訴をその御前に陳べ口を極めて辨論はん
eléje terjeszteném az ügyet és szájamat megtölteném bizonyításokkal;
5 我その我に答へたまふ言を知り また其われに言たまふ所を了らん
tudnám mely szavakkal felel nekem, s megérteném, mit mond nekem.
6 かれ大なる能をもて我と爭ひたまはんや 然らじ反つて我を眷みたまふべし
Vajon erőnek teljével pörölne-e velem? Nem! Csakhogy ügyelne ő rám!
7 彼處にては正義人かれと辨爭ふことを得 斯せば我を鞫く者の手を永く免かるべし
Akkor az egyenes szállt vele vitára, s örökre megmenekülnék bírámtól.
8 しかるに我東に往くも彼いまさず 西に往くも亦見たてまつらず
Lám, keletre megyek – s ő nincs ott, nyugatra: s nem veszem észre;
9 北に工作きたまへども遇まつらず 南に隱れ居たまへば望むべからず
balról midőn működik, nem nézhetem meg, jobbra fordul és nem látom.
10 わが平生の道は彼知たまふ 彼われを試みたまはば我は金のごとくして出きたらん
Mert ismeri az utat, melyet követek; megvizsgálna: mint az arany kerülnék ki.
11 わが足は彼の歩履に堅く隨がへり 我はかれの道を守りて離れざりき
Ösvényéhez ragaszkodott lábam, útját őriztem meg és nem hajlok el.
12 我はかれの唇の命令に違はず 我が法よりも彼の口の言語を重ぜり
Ajkai parancsától nem mozdulok el, törvényemnél fogva megóvtam szája szavait.
13 かれは一に居る者にまします 誰か能かれをして意を變しめん 彼はその心に慾する所をかならず爲たまふ
De ő az egy, ki térítheti el? S a mit lelke megkívánt, azt megcselekszi.
14 然ば我に向ひて定めし事を必らず成就たまはん 是のごとき事を多く彼は爲たまふなり
Bizony befejezi azt, mi kiszabva van nekem s efféle sok van nála.
15 是故に我かれの前に慄ふ 我考ふれば彼を懼る
Azért rémülök meg miatta, elgondolkozom és rettegek tőle.
16 神わが心を弱くならしめ 全能者われをして懼れしめたまふ
Hisz Isten csüggesztette el szívemet s a Mindenható rémített meg engem;
17 かく我は暗の來らぬ先わが面を黑暗の覆ふ前に打絶れざりき
mert nem a sötétség miatt semmisültem meg, sem mivel arczomat a homály borította.

< ヨブ 記 23 >