< Psalm 87 >

1 Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
[A Psalm by the sons of Korah; a Song.] His foundation is in the holy mountains.
2 lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
Jehovah loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah)
4 »Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Look, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
5 Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her;" the Most High himself will establish her.
6 Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
Jehovah will count, when he writes up the peoples, "This one was born there." (Selah)
7 Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«
And those who sing as well as the pipers: "My whole source of joy is in you."

< Psalm 87 >