< Psalm 94 >

1 HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!
耶和華啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊,求你發出光來!
2 Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲人受應得的報應!
3 HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢? 要到幾時呢?
4 und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
他們絮絮叨叨說傲慢的話; 一切作孽的人都自己誇張。
5 HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe;
耶和華啊,他們強壓你的百姓, 苦害你的產業。
6 Witwen und Fremdlinge erwürgen sie und töten die Waisen
他們殺死寡婦和寄居的, 又殺害孤兒。
7 und sagen: “Der HERR sieht's nicht, und der Gott Jakobs achtet's nicht.”
他們說:耶和華必不看見; 雅各的上帝必不思念。
8 Merket doch, ihr Narren unter dem Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
你們民間的畜類人當思想; 你們愚頑人到幾時才有智慧呢?
9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
造耳朵的,難道自己不聽見嗎? 造眼睛的,難道自己不看見嗎?
10 Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen, -der die Menschen lehrt, was sie wissen?
管教列邦的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?
11 Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
耶和華知道人的意念是虛妄的。
12 Wohl dem, den du, HERR, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,
耶和華啊,你所管教、 用律法所教訓的人是有福的!
13 daß er Geduld habe, wenn's übel geht, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde!
你使他在遭難的日子得享平安; 惟有惡人陷在所挖的坑中。
14 Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
因為耶和華必不丟棄他的百姓, 也不離棄他的產業。
15 Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen zufallen.
審判要轉向公義; 心裏正直的,必都隨從。
16 Wer steht bei mir wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
誰肯為我起來攻擊作惡的? 誰肯為我站起抵擋作孽的?
17 Wo der HERR nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
若不是耶和華幫助我, 我就住在寂靜之中了。
18 Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.
我正說我失了腳, 耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。
19 Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele.
我心裏多憂多疑, 你安慰我,就使我歡樂。
20 Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.
那藉着律例架弄殘害、 在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?
21 Sie rüsten sich gegen die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
他們大家聚集攻擊義人, 將無辜的人定為死罪。
22 Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.
但耶和華向來作了我的高臺; 我的上帝作了我投靠的磐石。
23 Und er wird ihnen ihr Unrecht vergelten und wird sie um ihre Bosheit vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.
他叫他們的罪孽歸到他們身上。 他們正在行惡之中,他要剪除他們; 耶和華-我們的上帝要把他們剪除。

< Psalm 94 >