< Psalm 148 >

1 Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten;
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel;
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden;
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. Halleluja!
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!

< Psalm 148 >