< Job 17 >

1 Mein Odem ist schwach, und meine Tage sind abgekürzt; das Grab ist da.
Mi ånd er knekt, mitt liv er sløkt, no hev eg berre gravi att.
2 Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muß mein Auge weilen.
Eg hæding finn på kvar ein kant, ved deira tråss lyt auga dvelja.
3 Sei du selber mein Bürge bei dir; wer will mich sonst vertreten?
Å, set eit pant for meg hjå deg! Kven elles skal meg handslag gjeva?
4 Denn du hast ihrem Herzen den Verstand verborgen; darum wirst du ihnen den Sieg geben.
Du stengde deira sjæl for skyn; difor vil du ikkje lyfta deim.
5 Es rühmt wohl einer seinen Freunden die Ausbeute; aber seiner Kinder Augen werden verschmachten.
Den som gjev vener burt til plundring, hans søner sloknar augo på.
6 Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gemacht, und ich muß mir ins Angesicht speien lassen.
Eg er for folk til ordtak sett, som ein dei sputtar beint i syni.
7 Mein Auge ist dunkel geworden vor Trauern, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
Mitt auga sjukt av sorger er, og mine lemer er ein skugge.
8 Darüber werden die Gerechten sich entsetzen, und die Unschuldigen werden sich entrüsten gegen die Heuchler.
Dei rettvise støkk yver slikt, og skuldfri harmast på ugudleg.
9 Aber der Gerechte wird seinen Weg behalten; und wer reine Hände hat, wird an Stärke zunehmen.
Men rettvis mann sin veg gjeng fram, og magti veks hjå reinhendt mann.
10 Wohlan, so kehrt euch alle her und kommt; ich werde doch keinen Weisen unter euch finden.
Men de - kom berre alle att! Eg ingen vismann finn hjå dykk.
11 Meine Tage sind vergangen; meine Anschläge sind zerrissen, die mein Herz besessen haben.
Og mine dagar dei kvarv burt; og mine planar slitna sund, dei som mitt hjarta emna på.
12 Sie wollen aus der Nacht Tag machen und aus dem Tage Nacht.
Men dei gjer natti um til dag, som ljos var næmare enn myrkrer.
13 Wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den Toten mein Haus, und in der Finsternis ist mein Bett gemacht; (Sheol h7585)
Eit hus i helheim er mi von, i myrkret reider eg mi seng. (Sheol h7585)
14 Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester:
Til gravi ropar eg: «Min far!» til makken: «Mor mi! Syster mi!»
15 was soll ich denn harren? und wer achtet mein Hoffen?
Kvar vert det då av voni mi? Mi von, kven augnar henne då?
16 Hinunter zu den Toten wird es fahren und wird mit mir in dem Staub liegen. (Sheol h7585)
Til helheims bommar fer ho ned, når eg til kvile gjeng i moldi.» (Sheol h7585)

< Job 17 >