< Psalm 99 >

1 Jahwe ward König - erzittern müssen die Völker! der über den Keruben thront - es wanke die Erde!
Yahweh he reigns let them tremble peoples [he is] sitting cherubim let it quake the earth.
2 Jahwe ist groß in Zion und erhaben ist er über alle Völker.
Yahweh in Zion [is] great and [is] exalted he over all the peoples.
3 Sie sollen deinen großen und furchtbaren Namen preisen: heilig ist er!
Let them give thanks to name your great and to be feared [is] holy he.
4 Du bist König und liebst Recht. Du hast aufgerichtet, was recht ist; Recht und Gerechtigkeit hast du an Jakob geübt.
And [the] strength of a king justice he loves you you have established uprightness justice and righteousness in Jacob - you you have done.
5 Erhebt Jahwe, unsern Gott, und werft euch nieder vor dem Schemel seiner Füße: heilig ist er!
Exalt Yahweh God our and bow down to [the] footstool of feet his [is] holy he.
6 Mose und Aaron waren unter seinen Priestern, und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen; sie riefen zu Jahwe und er erhörte sie.
Moses and Aaron - [were] among priests his and Samuel [was] among [those who] call on name his [they were] calling out to Yahweh and he he answered them.
7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie hatten seine Zeugnisse bewahrt und die Mahnung, die er ihnen gegeben.
In a pillar of cloud he spoke to them they kept testimonies his and a decree he gave to them.
8 Jahwe, unser Gott, du hast sie erhört. Du warst ihnen ein verzeihender Gott und ein Rächer ihrer schlimmen Thaten.
O Yahweh God our you you answered them a God forgiving you were them and avenging yourself on deeds their.
9 Erhebt Jahwe, unsern Gott, und werft euch nieder vor seinem heiligen Berge. Denn heilig ist Jahwe, unser Gott!
Exalt Yahweh God our and bow down to [the] mountain of holiness his for [is] holy Yahweh God our.

< Psalm 99 >