< Psalm 54 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, ein Maskil von David, als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Weißt du wohl, daß sich David bei uns verborgen hält? Hilf mir, o Gott, durch deinen Namen und führe meine Sache durch deine Stärke!
To the choirmaster with stringed instruments a poem of David. When came the Ziphites and they said to Saul ¿ not [is] David hiding himself with us. O God by name your save me and by strength your you will vindicate me.
2 Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes.
O God hear prayer my give ear! to [the] words of mouth my.
3 Denn Vermessene haben sich wider mich erhoben und Gewaltthätige trachten mir nach dem Leben; sie haben sich Gott nicht vor Augen gestellt. (Sela)
For strangers - they have risen up on me and ruthless [people] they have sought life my not they have set God to before themselves (Selah)
4 Fürwahr, Gott ist mein Helfer; der Herr ist's, der meine Seele stützt!
Here! God [is] a helper of me [the] Lord [is] [those who] sustain life my.
5 Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen; vertilge sie nach deiner Treue!
(May he bring back *QK) the evil to enemies my in faithfulness your destroy them.
6 So will ich dir freiwillige Opfer bringen, will deinen Namen preisen, Jahwe, daß er so gütig ist,
In voluntariness I will sacrifice to you I will give thanks to name your O Yahweh for [it is] good.
7 daß er mich aus aller Not errettet, und mein Auge seine Lust gesehen hat an seinen Feinden.
For from every trouble he has delivered me and on enemies my it has looked eye my.

< Psalm 54 >