< Psalm 5 >

1 Dem Musikmeister, zu Flöten. Ein Psalm Davids. Höre meine Worte, Jahwe, vernimm mein Seufzen!
To the choirmaster to the flutes a psalm of David. Words my give ear to! - O Yahweh consider! sighing my.
2 Merke auf mein lautes Schreien, mein König und mein Gott, denn zu dir bete ich.
Pay attention! - to [the] sound of cry for help my O king my and God my for to you I pray.
3 Jahwe, in der Frühe wollest du meine Stimme hören; in der Frühe rüste ich dir zu und schaue aus.
O Yahweh morning you hear voice my morning I arrange for you so I may watch.
4 Denn du bist nicht ein Gott, der an Frevel Wohlgefallen hat; wer böse ist, darf bei dir nicht weilen.
For - not [are] a God desirous of wickedness - you not it sojourns with you evil.
5 Übermütige bestehen nicht vor deinen Augen; du hassest alle Übelthäter.
Not they will take their stand boasters to before eyes your you hate all [those who] do wickedness.
6 Du bringst die Lügner um; die Blutgierigen und die Betrüger verabscheut Jahwe.
You destroy [those who] speak falsehood everyone of blood and deceit he abhors - Yahweh.
7 Ich aber darf ob deiner großen Huld in dein Haus eingehen, darf in der Furcht vor dir mich niederwerfen vor deinem heiligen Tempel.
And I in [the] greatness of covenant loyalty your I will enter house your I will bow down to [the] temple of holiness your in fear your.
8 Jahwe, leite mich nach deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; ebne vor mir deinen Weg!
O Yahweh - lead me in righteousness your on account of enemies my (make straight *Qk) before me way your.
9 Denn in ihrem Mund ist nichts Gewisses; ihr Inneres ist Verderben. Ein offenes Grab ist ihre Kehle, mit ihrer Zunge heucheln sie.
For there not in mouth his [is] a reliable [thing] inner being their [is] destruction [is] a grave open throat their tongue their they speak flattery!
10 Sprich sie schuldig, o Gott! Mögen sie zu Falle kommen ob ihrer Anschläge! Ob der Menge ihrer Übertretungen stoße sie hinweg, denn sie haben sich wider dich empört!
Hold guilty them - O God may they fall from own schemes their for [the] multitude of transgressions their banish them for they have rebelled against you.
11 Aber freuen mögen sich alle, die bei dir Zuflucht suchen; ewig mögen sie jubeln, da du sie beschirmst, und frohlocken mögen um deinetwillen, die deinen Namen lieben.
And let them rejoice all [those who] seek refuge in you for ever let them shout for joy and you may cover over them and let them exult in you [those who] love name your.
12 Denn du segnest die Frommen, Jahwe; du umgiebst sie mit Huld, wie mit einem Schilde.
For you you bless [the] righteous O Yahweh like shield favor you surround him.

< Psalm 5 >