< Psalm 33 >

1 Jubelt, ihr Frommen, über Jahwe; den Rechtschaffenen ziemt Lobgesang.
Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
2 Danket Jahwe mit der Zither, auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
3 Singt ihm ein neues Lied, schlagt kräftig die Saiten unter Jubelschall!
Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
4 Denn das Wort Jahwes ist wahrhaftig, und all' sein Thun in Treuen.
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Huld Jahwes ist die Erde voll.
Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
6 Durch das Wort Jahwes ist der Himmel gemacht, und sein ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
7 Er sammelt die Gewässer des Meers wie in einem Schlauch, legt die Fluten in Vorratskammern.
Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
8 Vor Jahwe fürchte sich die ganze Erde; vor ihm müssen alle Bewohner des Erdkreises erbeben.
All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
9 Denn er gebot, da geschah's; er befahl, da stand es da.
For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
10 Jahwe hat den Ratschluß der Heiden zu nichte gemacht, die Gedanken der Völker vereitelt.
Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
11 Der Ratschluß Jahwes bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken für alle Zukunft.
Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
12 Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist, dem Volke, das er sich zum Eigentum erwählt hat!
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
13 Jahwe blickte vom Himmel herab, sah alle Menschenkinder;
Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
14 von seinem Wohnsitze schaute er nach allen Bewohnern der Erde.
Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
15 Er bildete ihnen insgesamt das Herz, er merkt auf alle ihre Thaten.
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
16 Der König siegt nicht durch die Größe des Heers, der Held rettet sich nicht durch die Größe der Kraft.
Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
17 Betrogen ist, wer vom Rosse den Sieg erhofft, und durch die Größe seiner Stärke errettet es nicht.
Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
18 Fürwahr, das Auge Jahwes sieht auf die, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
19 daß er ihre Seele vom Tod errette und sie in der Hungersnot am Leben erhalte.
til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
20 Unsere Seele harrt auf Jahwe; er ist unsere Hilfe und unser Schild.
Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
21 Ja, über ihn freut sich unser Herz, ja, wir vertrauen auf seinen heiligen Namen.
For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
22 Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, wie wir auf dich hoffen!
Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!

< Psalm 33 >