< Psalm 135 >

1 Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
سپاس بر خداوند! نام خداوند را بستایید! ای خدمتگزاران خداوند، او را نیایش کنید!
2 die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
ای کسانی که در صحن خانهٔ خداوند می‌ایستید، او را پرستش نمایید!
3 Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
خداوند را شکر کنید، زیرا او نیکوست. نام خداوند را بسرایید، زیرا نام او دلپسند است.
4 Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
خداوند یعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را تا قوم خاص او باشد.
5 Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
می‌دانم که خداوند بزرگ است و از جمیع خدایان برتر!
6 Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
او هر آنچه که بخواهد، در آسمان و زمین و حتی اعماق دریا، انجام می‌دهد.
7 Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
ابرها را از جاهای دور دست زمین برمی‌آورد، رعد و برق و باد و باران ایجاد می‌کند.
8 der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
خداوند پسران ارشد مصری‌ها را کشت و نخست‌زاده‌های حیواناتشان را هلاک کرد.
9 Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
او بر ضد فرعون و قومش معجزات و علامات عظیم در مصر انجام داد.
10 der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
ممالک بزرگ را مجازات کرد و پادشاهان مقتدر را از بین برد:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
سیحون، پادشاه اموری‌ها و عوج، پادشاه باشان و همهٔ پادشاهان کنعان را،
12 Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
و سرزمین آنها را همچون میراث به قوم خود اسرائیل بخشید.
13 Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
ای خداوند، نام تو تا ابد باقی است! همهٔ نسلها تو را به یاد خواهند آورد.
14 Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
تو قوم خود را داوری خواهی نمود و بر بندگان خود رحم خواهی کرد.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
خدایان قومهای دیگر، بتهای ساخته شده از طلا و نقره هستند.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
دهان دارند، ولی سخن نمی‌گویند؛ چشم دارند، اما نمی‌بینند؛
17 Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
گوش دارند، ولی نمی‌شنوند؛ حتی قادر نیستند نفس بکشند!
18 Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
سازندگان و پرستندگان بتها نیز مانند آنها هستند.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
ای بنی‌اسرائیل، خداوند را ستایش کنید! ای کاهنان، ای خاندان هارون، خداوند را ستایش کنید!
20 Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
ای لاویان، خداوند را ستایش کنید! ای خداشناسان، او را ستایش کنید!
21 Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!
ای مردم اورشلیم، خداوند را ستایش کنید، زیرا او در اورشلیم ساکن است! سپاس بر خداوند!

< Psalm 135 >