< Psalm 116 >

1 Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.
He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
2 Denn er hat sein Ohr zu mir geneigt, und mein Leben lang will ich rufen.
Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
3 Des Todes Bande hatten mich umfangen, und der Unterwelt Ängste mich getroffen; ich stieß auf Drangsal und Kummer. (Sheol h7585)
Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol h7585)
4 Aber ich rief den Namen Jahwes an: “Ach, Jahwe, errette meine Seele!”
Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
5 Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ein Erbarmer.
El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
6 Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.
El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
7 Kehre meine Seele, zu deiner Ruhe zurück, denn Jahwe hat dir wohlgethan.
Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode befreit, mein Auge von den Thränen, meinen Fuß vom Sturze.
Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
9 Ich werde vor dem Angesichte Jahwes wandeln in den Landen der Lebenden.
Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
10 Ich vertraue, wenn ich rede; ich bin sehr gebeugt.
Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
11 Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.
Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
12 Wie soll ich Jahwe vergelten alle seine Wohlthaten gegen mich?
¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
13 Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
14 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks.
Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
15 Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.
Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
16 Ach, Jahwe! - Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd: du hast meine Bande gelöst.
Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
17 Dir will ich ein Dankopfer bringen und den Namen Jahwes anrufen.
Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
18 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks,
Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
19 in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!
En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.

< Psalm 116 >