< Psalm 111 >

1 Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
Dejen que que el Señor sea alabado. Alabaré al Señor con todo mi corazón, entre los rectos y en la reunión del pueblo.
2 Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
Las obras del Señor son grandes, buscadas por todos aquellos que se deleitan en ellas.
3 Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Su obra está llena de honor y gloria; y su justicia es inmutable para siempre.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
Cierto para siempre es el recuerdo de sus maravillas; el Señor está lleno de compasión y misericordia.
5 Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
Ha dado comida a sus adoradores; mantendrá su acuerdo en mente para siempre.
6 Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
Ha dejado en claro a su pueblo el poder de sus obras, dándoles la herencia de las naciones.
7 Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
Las obras de sus manos son fe y justicia; todas sus leyes son inmutables.
8 gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
Pues son firmes por los siglos de los siglos, se hacen con fe y justicia.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
Él ha enviado salvación a su pueblo; él ha dado su palabra para siempre: santo es su nombre y grandemente temible.
10 Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.
El temor del Señor es la mejor parte de la sabiduría: todos los que guardan sus leyes son sabios: su alabanza es eterna.

< Psalm 111 >