< Psalm 108 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Davids. Mein Herz ist fest, o Gott; ich will singen und spielen!
MAIN Kot, monion i kin moleilei; i men kakaul o kakauleki pjalm akan, o pil nen i.
2 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
Koma arp o laute pirida! I pan paurida nin joran.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!
I pan kapina komui nan pun en kainok kan, Main Ieowa, o i pan kaule kin komui nan pun en aramaj akan.
4 Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
Pwe omui kalanan me laud, ileila jan nanlan, o omui melel lelada won tapok kan.
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.
Re kotida ponanin nanlan, Main Kot, o omui linan en kipadi jappa.
6 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
Pwe kompoke pamui kan en jaladokala; kom kotin jauajaki pali maun ar, o kotin ereki kit.
7 Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! “Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
Kot kotin majanier nan japwilim a mol jaraui, i me i peren kida; i pan nek pajan Jikem o jojon jap Jukot.
8 “Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Kilead o Manaje iei jap ai, nai kin kaunda Epraim; a iuda iei ai jokon.
9 “Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich.”
Moap iei ai dal en dud; i kin tiakedi Edom; i pan nijinijiki men Pilijta.
10 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
Ij me pan kalua ia nan kanim teneten eu? Ij me pan ian ia Iel Edom?
11 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
Kaidin komui ai Kot? Komui me kaje kit ala, o jota ian at karij akan. Main Kot.
12 Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
Kom kotin ieian kit ni ul apwal akan, pwre en aramaj jauaja jota katepa.
13 Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten, und er wird unsere Feinde niedertreten.
lanaki at Kot kit pan kapwaiada dodok manaman akan. A pan kotin tiakedi at imwintiti kan.

< Psalm 108 >