< Proverbes 4:11 >

11 Je t'ai enseigné le chemin de la sagesse, et je t'ai fait marcher par les sentiers de la droiture.
Te he explicado el camino de la sabiduría. Te he guiado por los caminos de rectitud.
<in>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/דֶ֣רֶךְ
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] way of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דֶּ֫רֶךְ
Hebrew:
בְּ/דֶ֣רֶךְ
Transliteration:
De.rekh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
conduct
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
way, lifestyle
Tyndale
Word:
דֶּ֫רֶךְ
Origin:
a Meaning of h1870K
Transliteration:
de.rekh
Gloss:
way: conduct
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
conduct/lifestyle way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Strongs > h1870
Word:
דֶּרֶךְ
Transliteration:
derek
Pronounciation:
deh'-rek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).; from h1869 (דָּרַךְ)

wisdom
Strongs:
Lexicon:
חׇכְמָה
Hebrew:
חָ֭כְמָה
Transliteration:
chokh.mah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חׇכְמָה
Transliteration:
chokh.mah
Gloss:
wisdom
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
wisdom 1a) skill (in war) 1b) wisdom (in administration) 1c) shrewdness, wisdom 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) 1e) wisdom (ethical and religious)
Strongs
Word:
חׇכְמָה
Transliteration:
chokmâh
Pronounciation:
khok-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.; from h2449 (חָכַם)

I taught
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יָרָה
Hebrew:
הֹרֵתִ֑י/ךָ
Transliteration:
ho.re.Ti.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to show
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
יָרָה
Transliteration:
ya.rah
Gloss:
to show
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to point out, show 1b) to direct, teach, instruct
Strongs > h3384
Word:
יָרָה
Transliteration:
yârâh
Pronounciation:
yaw-raw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach; ([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.; or (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root

you
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
הֹרֵתִ֑י/ךָ
Transliteration:
kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

I led
Strongs:
Lexicon:
דָּרַךְ
Hebrew:
הִ֝דְרַכְתִּ֗י/ךָ
Transliteration:
hid.rakh.Ti.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to tread
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דָּרַךְ
Transliteration:
da.rakh
Gloss:
to tread
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) archer, bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread
Strongs
Word:
דָּרַךְ
Transliteration:
dârak
Pronounciation:
daw-rak'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending); archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.; a primitive root

you
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
הִ֝דְרַכְתִּ֗י/ךָ
Transliteration:
kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/מַעְגְּלֵי\־
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

tracks of
Strongs:
Lexicon:
מַעְגָּל
Hebrew:
בְּ/מַעְגְּלֵי\־
Transliteration:
ma'.ge.lei-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
track
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מַעְגָּל
Transliteration:
ma.gal
Gloss:
track
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
entrenchment, track 1a) circumvallation, entrenchment 1b) track
Strongs
Word:
מַעְגָּל
Transliteration:
maʻgâl
Pronounciation:
mah-gawl'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular); going, path, trench, way(-side).; or feminine מַעְגָּלָה; from the same as h5696 (עָגֹל)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בְּ/מַעְגְּלֵי\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

uprightness
Strongs:
Lexicon:
יֹ֫שֶׁר
Hebrew:
יֹֽשֶׁר\׃
Transliteration:
Yo.sher
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
יֹ֫שֶׁר
Transliteration:
yo.sher
Gloss:
uprightness
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
straightness, uprightness 1a) straightness, evenness (moral implications) 1b) rightness, uprightness 1c) what is right, what is due
Strongs
Word:
יֹשֶׁר
Transliteration:
yôsher
Pronounciation:
yo'-sher
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the right; equity, meet, right, upright(-ness).; from h3474 (יָשַׁר)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יֹֽשֶׁר\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Proverbes 4:11 >