< Psaumes 114 >

1 Alléluiah! Lorsque Israël sortit d'Egypte, et la maison de Jacob d'un peuple barbare,
Ketika bangsa Israel keluar dari Mesir, waktu keturunan Yakub meninggalkan negeri asing,
2 Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance.
TUHAN menjadikan Yehuda tempat suci-Nya, Israel dijadikan wilayah kekuasaan-Nya.
3 La mer le vit, et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
Laut Gelagah melihat-Nya lalu lari, Sungai Yordan berhenti mengalir.
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
Gunung-gunung melompat-lompat seperti kambing, bukit-bukit berjingkrak-jingkrak seperti anak domba.
5 Qu'avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
Ada apa, hai laut, sehingga engkau lari, dan Sungai Yordan berhenti mengalir?
6 Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
Apa sebab kamu melompat-lompat hai gunung-gunung, dan kamu berjingkrak-jingkrak hai bukit-bukit?
7 La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob,
Hai bumi, gemetarlah di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
8 Qui a changé la pierre en nappes d'eau, et la roche en fontaines.
yang mengubah batu karang menjadi kolam air, dan gunung batu menjadi mata air.

< Psaumes 114 >