< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!

< Psaumes 115 >