< Psaumes 149 >

1 Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l'assemblée des saints!
Cantate al Signore un canto nuovo; la sua lode nell'assemblea dei fedeli. Alleluia.
2 Qu'Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
Gioisca Israele nel suo Creatore, esultino nel loro Re i figli di Sion.
3 Qu'ils louent son nom dans leurs danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
Lodino il suo nome con danze, con timpani e cetre gli cantino inni.
4 Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
Il Signore ama il suo popolo, incorona gli umili di vittoria.
5 Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
Esultino i fedeli nella gloria, sorgano lieti dai loro giacigli.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
Le lodi di Dio sulla loro bocca e la spada a due tagli nelle loro mani,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
per compiere la vendetta tra i popoli e punire le genti;
8 pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
per stringere in catene i loro capi, i loro nobili in ceppi di ferro;
9 pour exécuter contre eux l'arrêt écrit: c'est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!
per eseguire su di essi il giudizio gia scritto: questa è la gloria per tutti i suoi fedeli. Alleluia.

< Psaumes 149 >