< Psalmien 136 >

1 Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
2 Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
3 Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
4 Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
5 Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
6 Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
7 Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
8 Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
9 Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
10 Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
11 Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
12 Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
13 Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
14 Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
15 Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
16 Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
17 Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
18 Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
19 Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
[Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
20 Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
21 Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
22 Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
23 Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
24 Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
25 Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
26 Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.

< Psalmien 136 >