< Proverbs 21 >

1 Rivulets of waters [is] the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.
Konungens hjerta är uti Herrans hand, såsom vattubäcker; och han böjer det hvart han vill.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts.
Hvar och en tycker sin väg rättan vara; men Herren allena gör hjertan viss.
3 To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.
Göra väl och rätt är Herranom kärare än offer.
4 Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
Högfärdig ögon, och ett stolt sinne, och de ogudaktigas lykta, är synd.
5 The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
En idogs mans anslag draga in ymnoghet; men den som allt för hastig är, han varder fattig.
6 The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
Den som en skatt samkar med lögn, honom skall fela; och han skall falla ibland dem som döden söka.
7 The spoil of the wicked catcheth them, Because they have refused to do judgment.
De ogudaktigas röfvande skall förskräcka dem; ty de ville icke göra hvad rätt var.
8 Froward [is] the way of a man who is vile, And the pure — upright [is] his work.
Den en främmande väg går, han är vrångvis; men den som går i sine befallning, hans verk är rätt.
9 Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
Bättre är bo uti en vrå på taket, än med en trätosam qvinna uti ett stort hus.
10 The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.
Dens ogudaktigas själ önskar ondt, och unnar sinom nästa intet godt.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.
När bespottaren straffad varder, varda de fåkunnige vise; och när man underviser en visan, så varder han förnuftig.
12 The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
En rättfärdig håller sig visliga emot dens ogudaktigas hus; men de ogudaktige tänka till att göra skada.
13 Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.
Den som tillstoppar sin öron för dens fattigas rop, han skall ock ropa, och intet hörd varda.
14 A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.
En hemlig gåfva stillar vrede, och en skänk i skötet aldrastörsta ogunst.
15 To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
Det är dem rättfärdiga en glädje, att göra det rätt är; men fruktan blifver dem som illa göra.
16 A man who is wandering from the way of understanding, In an assembly of Rephaim resteth.
En menniska, som ifrå klokhetenes väg, hon skall blifva uti de dödas hop.
17 Whoso [is] loving mirth [is] a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth.
Den som gerna lefver i vällust, han skall blifva fattig; och den der vin och oljo älskar, han varder icke rik.
18 The wicked [is] an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.
Den ogudaktige måste i dens rättfärdigas stad utgifven varda, och föraktaren för de fromma.
19 Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
Bättre är att bo uti ett öde land, än när en trätosamma och ensinnada qvinno.
20 A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.
Uti dens visas hus är en lustig skatt, och olja; men en dåre förtärer det.
21 Whoso is pursuing righteousness and kindness, Findeth life, righteousness, and honour.
Den som far efter barmhertighet och godhet, han finner lif, barmhertighet och äro.
22 A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence.
En vis man vinner de starkas stad, och omstörter hans magt genom hans säkerhet.
23 Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.
Den sin mun och tungo bevarar, han bevarar sina själ för ångest.
24 Proud, haughty, scorner [is] his name, Who is working in the wrath of pride.
Den som stolt och öfverdådig är, han kallas en lösaktig menniska, den i vredene stolthet bevisar.
25 The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
Den late dör öfver sine önsko; ty hans händer vilja intet göra.
26 All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.
Han önskar dagliga; men den rättfärdige gifver, och nekar intet.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.
De ogudaktigas offer är en styggelse; ty det varder i synd offradt.
28 A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.
Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men den som höra gitter, honom låter man ock tala igen.
29 A wicked man hath hardened by his face, And the upright — he prepareth his way.
Den ogudaktige löper igenom med hufvudet; men den der from är, hans väg blifver beståndandes.
30 There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel, over-against Jehovah.
Ingen vishet, intet förstånd, ingen konst hjelper emot Herran.
31 A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of Jehovah!
Hästar varda tillredde till stridsdagen; men segren kommer af Herranom.

< Proverbs 21 >