< Psalms 46 >

1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Cantique sur les Alamoth. Dieu est pour nous un abri, une force, un appui dans les tourments, facilement accessible.
2 Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains should be shaken into the heart of the seas,
Aussi ne craindrons-nous rien, dût la terre bouger de sa place, et les montagnes s’abîmer au sein de l’Océan;
3 though its waters roar and rage, and though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
dussent ses flots gronder et bouillonner, et les montagnes trembler quand il entre en fureur!
4 There is a river whose streams make the city of God happy, the holy place where the Most High dwells.
Le fleuve…! Ses ondes réjouissent la ville de Dieu, demeure sainte du Très-Haut.
5 God is in the middle of her; she will not be moved; God will help her, and he will do so at the dawn of morning.
Dieu réside au milieu d’elle: elle ne sera point ébranlée, Dieu venant à son secours dès le lever de l’aurore.
6 The nations raged and the kingdoms were shaken; he lifted up his voice, and the earth melted.
Les peuples s’agitent, les royaumes chancellent; il fait retentir sa voix: la terre se liquéfie!
7 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
L’Eternel-Cebaot est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. (Sélah)
8 Come, behold the deeds of Yahweh, the destruction he has caused on earth.
Venez, contemplez les œuvres de l’Eternel, qui a opéré des ruines sur la terre!
9 He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts the spear into pieces; he burns up the shields.
Il met fin aux guerres jusqu’aux confins du globe, il brise les arcs, met en pièces les lances, et livre au feu les chars des combats.
10 Be quiet and know that I am God; I will be exalted among the nations; I will be exalted on the earth.
Tenez-vous cois et sachez que moi, je suis Dieu, grand parmi les peuples, grand sur la terre!
11 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
L’Eternel-Cebaot est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. (Sélah)

< Psalms 46 >