< Psalms 24 >

1 A psalm of David. The earth is Yahweh's, and its fullness, the world, and all who live in it.
De David. Psaume. A l’Eternel appartient la terre et ce qu’elle renferme, le globe et ceux qui l’habitent.
2 For he has founded it upon the seas and established it on the rivers.
Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers et affermie sur les flots.
3 Who will ascend the mountain of Yahweh? Who will stand in his holy place?
Qui s’élèvera sur la montagne du Seigneur? Qui se tiendra dans sa sainte résidence?
4 He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up a falsehood, and has not sworn an oath in order to deceive.
Celui dont les mains sont sans tache, le cœur pur, qui n’atteste pas ma personne pour la fausseté, et ne prête pas de serment frauduleux:
5 He will receive a blessing from Yahweh and righteousness from the God of his salvation.
celui-là obtiendra la bénédiction de l’Eternel, la bienveillance du Dieu de son salut.
6 Such is the generation of those who seek him, those who seek the face of the God of Jacob. (Selah)
Tel est le sort de ses adorateurs, de ceux qui recherchent ta face, de Jacob. (Sélah)
7 Lift up your heads, you gates; be lifted up, everlasting doors, so that the King of glory may come in!
Exhaussez, ô portes, vos frontons, relevez-vous, portails antiques, pour qu’il entre, le roi de gloire!
8 Who is this King of glory? Yahweh, strong and mighty; Yahweh, mighty in battle.
Qui donc est ce roi de gloire?" L’Eternel fort et puissant, l’Eternel, héros dans la guerre.
9 Lift up your heads, you gates; be lifted up, everlasting doors, so that the King of glory may come in!
Exhaussez, ô portes, vos frontons, relevez-vous, portails antiques, pour qu’il entre, le roi de gloire!
10 Who is this King of glory? Yahweh of hosts, he is the King of glory. (Selah)
"Qui donc est ce roi de gloire?" L’Eternel-Cebaot, c’est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)

< Psalms 24 >