< Psalms 112 >

1 Praise Yahweh. Blessed is the man who obeys Yahweh, who greatly delights in his commandments.
Alléluia! Heureux l’homme qui craint l’Eternel, qui prend grand plaisir à ses commandements!
2 His descendants will be powerful on earth; the descendants of the godly man will be blessed.
Puissante sera sa postérité sur la terre: la race des justes est bénie!
3 Wealth and riches are in his house; his righteousness will endure forever.
Abondance et richesse régneront dans sa maison, sa vertu subsistera à jamais.
4 Light shines in the darkness for the godly person; he is gracious, merciful, and just.
Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.
5 It goes well for the man who deals graciously and lends money, who conducts his affairs with honesty.
Bon pour les hommes, il est généreux, consent des prêts, et règle ses affaires avec équité.
6 For he will never be moved; the righteous person will be remembered forever.
Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable.
7 He does not fear bad news; he is confident, trusting in Yahweh.
Il n’appréhende pas de mauvaise nouvelle, son cœur est ferme, plein de confiance en l’Eternel.
8 His heart is tranquil, without fear, until he looks in triumph over his adversaries.
Son âme est inébranlable, ne craint rien, tandis qu’il voit de ses yeux le sort de ses adversaires.
9 He generously gives to the poor; his righteousness endures forever; he will be exalted with honor.
Il est prodigue pour donner aux pauvres, sa bienfaisance ne se dément jamais, son front s’élève avec honneur.
10 The wicked person will see this and be angry; he will grind his teeth in rage and he will melt away; the desire of the wicked people will perish.
Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge de dépit. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.

< Psalms 112 >