< Mark 1 >

1 The beginnynge of the Gospell of Iesu Christ the sonne of God
THE beginning of the Gospel of Jeshu Meshicha, the Son of Aloha.
2 as yt is wrytten in the Prophetes: beholde I sende my messenger before thy face which shall prepared thy waye before ye.
As it is written in Eshaia the prophet: Behold, I send my angel before thy face, Who shall make straight thy way.
3 The voyce of a cryer in the wildernes: prepare ye the waye of the Lorde make his paches streyght.
The voice which crieth in the desert, Prepare the way of the Lord, Make level his paths.
4 Iohn dyd baptise in the wyldernes and preche the baptyme of repentauce for the remission of synnes.
Juchanon was in the desert, baptizing, and proclaiming the baptism of repentance for the remission of sins.
5 And all the londe of Iurie and they of Ierusalem went out vnto him and were all baptised of him in the ryver Iordan confessynge their synnes.
And all the region of Jehud and all the sons of Urishlem went out to him; and he baptized them in Jurdan the river, while they were confessing their sins.
6 Iohn was clothed with cammylles heer and with a gerdyll of a skyn a bout hys loynes. And he dyd eate locustes and wylde hony
But Juchanon himself was clothed with a garment of the hair of camels, and engirded with a belt of leather upon his loins; and his food was locusts and wilderness honey.
7 and preached sayinge: a stronger then I commeth after me whose shue latchet I am not worthy to stoupe doune and vnlose.
And he proclaimed and said, Behold, (One) cometh after me, who is mightier than I; he, the latchet of whose shoes I am not worthy to bow myself to unloose.
8 I have baptised you with water: but he shall baptise you with the holy goost.
I have baptized you with waters; but he shall baptize you with the Spirit of Holiness.
9 And yt came to passe in those dayes that Iesus cam from Nazareth a cyte of Galile: and was baptised of Iohn in Iordan.
And it was in those days that Jeshu came from Natsrath of Galila, and was baptized in Jurdan by Juchanon.
10 And assone as he was come out of the water Iohn sawe heaven open and the holy goost descendinge vpon him lyke a dove.
And as soon as he had ascended from the waters, he saw the heavens part asunder, and the Spirit, as a dove, descend upon him.
11 And ther came a voyce from heaven: Thou arte my dere sonne in whom I delyte.
And the voice was from the heavens, Thou art my Son, the Beloved: in thee I have delighted.
12 And immediatly the sprete drave him into wildernes:
And immediately the Spirit led him forth into the desert.
13 and he was there in the wildernes xl dayes and was tempted of Satan and was with wilde beestes. And the aungels ministred vnto him.
And he was there in the desert forty days, being tempted by Satana: and he was with the wild beasts; and the angels ministered to him.
14 After Iohn was taken Iesus came in to Galile preachinge the gospell of the kyngdome of God
BUT after Juchanon was delivered up, Jeshu came to Galila, and proclaimed the annunciation of the kingdom of Aloha.
15 and sayinge: the tyme is come and the kyngdome of God is at honde repent and beleve the gospell.
And he said, The time is complete; the kingdom of Aloha cometh: repent, and believe the gospel.
16 As he walked by the see of Galile he sawe Simon and Andrew his brother castinge nettes into ye see for they were fysshers.
And while he walked about the sea of Galila, he saw Shemun and Andreas his brother, who were casting nets into the sea: for they were fishers.
17 And Iesus sayde vnto them: folowe me and I will make you fisshers of men.
And Jeshu said to them, Come after me, and I will make you fishers of the sons of men.
18 And strayght waye they forsoke their nettes and folowed him.
And at once they forsook their nets, and went after him.
19 And when he had gone a lytell further thence he sawe Iames the sonne of zebede and Ihon his brother even as they were in the shyppe mendinge their nettes.
And when he had passed on a little, he saw Jakub bar Zabdai and Juchanon his brother; and they also were in a vessel, preparing their nets.
20 And anone he called them. And they leeft their father zebede in the shippe with his hyred servauntes and went their waye after him.
And he called them; and forthwith they left Zabdai their father with the hirelings, and went after him.
21 And they entred into Capernau: and streight waye on ye Saboth dayes he entred in to ye synagoge and taught.
And when they were come to Kapher-nachum, he forthwith taught on the sabbaths in their assemblies.
22 And they merveled at his learninge. For he taught them as one that had power with him and not as the Scribes.
And they wondered at his doctrine; for he taught them as having power, and not as their Sophree.
23 And there was in their synagoge a ma vexed wt an vnclene spirite yt cried
And there was in their assembly a man who had an unclean spirit: and he cried
24 sayinge: let be: what have we to do with the thou Iesus of Nazareth? Arte thou come to destroye vs? I knowe the what thou arte eue that holy of god.
and said, What to us and to thee, Jeshu Natsroya? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of Aloha.
25 And Iesus rebuked him sayinge: hoolde thy peace and come out of him.
And Jeshu restrained him, and said, Close thy mouth, and come forth from him.
26 And ye vnclene spirite tare him and cryed with a loude voyce and came out of him.
And the impure spirit threw him down, and cried with a high voice, and went forth from him.
27 And they were all amased in so moche that they demaunded one of another amoge them selves saying: what thinge is this? what newe doctryne is this? For he comaundeth the foule spirites with power and they obeye him.
And all wondered, and questioned one with another, Who is this? and what is this new doctrine? because with authority he commandeth the impure spirits, and they obey him.
28 And immediatly his fame spreed abroade throughoute all the region borderinge on Galile.
And his fame soon went out through all the region of Galila.
29 And forth with as sone as they were come out of the synagoge they entred into ye housse of Symon and Andrew with Iames and Ihon.
And he proceeded from the assembly, and came to the house of Shemun and Andreas with Jacub and Juchanon.
30 And Symons mother in lawe lay sicke of a fever. And anone they tolde him of her.
And the mother-in-law of Shemun was lying in a fever; and they told him concerning her.
31 And he came and toke her by the honde and lifte her vp: and the fever forsoke hir by and by: and she ministred vnto them.
And he approached, took her by her hand; and she arose, and at once the fever left her, and she served them.
32 And at even when the sunne was downe they brought to him all that were diseased and them that were possessed with devyls.
Then in the evening at sun-setting they brought to him all those who were grievously affected and demoniacs.
33 And all the cite gaddred to gedder at the dore
And the whole city was assembled at the gate:
34 and he healed many yt were sicke of divers deseases. And he cast out many devyls and suffred not ye devyls to speake because they knewe him.
and he healed multitudes who were grievously affected with various diseases, and cast out many demons, and would not permit the demons to speak; for they knew him.
35 And in the morninge very erly Iesus arose and went out into a solitary place and there prayed.
AND in the morning he arose long before (day), and went into a solitude, and there prayed.
36 And Simon and they that were with him folowed after him.
And Shemun and (they) who (were) with him sought for him;
37 And when they had founde him they sayde vnto him: all men seke for the.
and when they had found him, they said to him, All men are seeking thee.
38 And he sayd vnto them: let vs go into the next tounes that I maye preache there also: for truly I cam out for that purpose.
He said to them, Proceed you to the neighbouring towns and cities; for there also I will preach, because for this am I come.
39 And he preached in their synagoges throughout all Galile and cast the devyls out.
And he preached in all their assemblies in all Galila, and cast out devils.
40 And there came a leper to him besechinge him and kneled doune vnto him and sayde to him: yf thou wilt thou canest make me clene.
And a leper came to him, and fell at his feet, and besought him, and said to him, If thou wilt, thou canst cleanse me.
41 And Iesus had copassion on him and put forth his honde touched him and sayde to him: I will be thou clene.
And Jeshu had compassion on him, and stretched forth his hand, touched him, and said, I will, be clean.
42 And assone as he had spoke immediatly ye leprosy departed fro him and was clensed.
And in that very hour his leprosy went from him, and he was cleansed.
43 And he charged him and sent him awaye forthwith
And he restrained him, and led him forth,
44 and sayd vnto him: Se thou saye no thinge to any man: but get the hence and shewe thy silfe to ye preste and offer for thy clensinge those thinges which Moses comaunded for a testimoniall vnto them.
and said to him, See lest thou tell any one; but go, show thyself to the priests, and offer the oblation for thy purification as Musha commanded for their testimony.
45 But he (assone as he was departed) beganne to tell many thinges and to publyshe the dede: in so moche that Iesus coulde no more opely entre in to the cite but was with out in desert places. And they came to him fro every quarter.
But he, when he was gone forth, began to announce it much, and so divulged the matter as that Jeshu could not go openly in the city, but was without in a solitary part: and they came to him from every place.

< Mark 1 >