< Psalms 66 >

1 to/for to conduct song melody to shout to/for God all [the] land: country/planet
Przedniejszemu śpiewakowi pieśń psalmu.
2 to sing glory name his to set: put glory praise his
Wykrzykuj Bogu wszystka ziemo! Śpiewajcież psalmy na chwałę imienia jego, ogłaszajcie sławę i chwałę jego.
3 to say to/for God what? to fear: revere deed your in/on/with abundance strength your to deceive to/for you enemy your
Rzeczcież Bogu: Jakoś straszny w sprawach twoich! Dla wielkości mocy twojej obłudnieć się podadzą nieprzyjaciele twoi.
4 all [the] land: country/planet to bow to/for you and to sing to/for you to sing name your (Selah)
Wszystkać się ziemia kłaniać, i śpiewać ci będzie; psalm śpiewać będzie imieniowi twemu. (Sela)
5 to go: come! and to see: see deed God to fear: revere wantonness upon son: child man
Pójdźcież, a oglądajcie sprawy Boże; straszny jest w sprawach swoich przy synach ludzkich.
6 to overturn sea to/for dry land in/on/with river to pass in/on/with foot there to rejoice in/on/with him
Obrócił morze w ziemię suchą; rzekę przeszli suchą nogą; tameśmyć się weselili w nim.
7 to rule in/on/with might his forever: enduring eye his in/on/with nation to watch [the] to rebel not (to exalt *QK) to/for them (Selah)
Panuje w mocy swej na wieki; oczy jego patrzą na narody, odporni nie wywyższą się. (Sela)
8 to bless people God our and to hear: hear voice: sound praise his
Błogosławcież narody Boga naszego, i ogłaszajcie głos chwały jego.
9 [the] to set: put soul our in/on/with life and not to give: allow to/for yoke foot our
Zachował przy zdrowiu duszę naszę, a nie dał się powinąć nodze naszej.
10 for to test us God to refine us like/as to refine silver: money
Albowiemeś nas doświadczył, o Boże! wypławiłeś nas ogniem, tak jako srebro pławione bywa.
11 to come (in): bring us in/on/with net to set: put distress in/on/with loin our
Nagnałeś nas był w sieć, a ścisnąłeś uciskiem biodra nasze.
12 to ride human to/for head our to come (in): come in/on/with fire and in/on/with water and to come out: send us to/for abundance
Wsadziłeś człowieka na głowę naszę; weszliśmy byli w ogień i w wodę, wszakżeś nas wywiódł na ochłodę.
13 to come (in): come house: home your in/on/with burnt offering to complete to/for you vow my
Przetoż wnijdę do domu twego z całopaleniem, a oddam ci śluby moje.
14 which to open lips my and to speak: promise lip my in/on/with distress to/for me
Któreć ślubowały wargi moje, i wyrzekły usta moje w utrapieniu mojem.
15 burnt offering fatling to ascend: offer up to/for you with incense ram to make cattle with goat (Selah)
Całopalenie z tłustych baranów będęć ofiarował z kadzeniem, będęć ofiarował woły i kozły. (Sela)
16 to go: come! to hear: hear and to recount all afraid God which to make: do to/for soul my
Pójdźcie, słuchajcie, a będę opowiadał wszystkim, którzy się boicie Boga, co uczynił duszy mojej.
17 to(wards) him lip my to call: call out and extolling underneath: under tongue my
Do niegom usty swemi wołał, a wywyższałem go językiem moim.
18 evil: wickedness if to see: select in/on/with heart my not to hear: hear Lord
Bym był patrzał na nieprawość w sercu mojem, nie wysłuchałby był Pan.
19 surely to hear: hear God to listen in/on/with voice prayer my
Aleć zaiste wysłuchał Bóg, a był pilen głosu modlitwy mojej.
20 to bless God which not to turn aside: turn aside prayer my and kindness his from with me
Błogosławiony Bóg, który nie odrzucił modlitwy mojej, ani odjął miłosierdzia swego odemnie.

< Psalms 66 >