< Psalms 67 >

1 to/for to conduct in/on/with music melody song God be gracious us and to bless us to light face his with us (Selah)
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
2 to/for to know in/on/with land: country/planet way: conduct your in/on/with all nation salvation your
Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 to give thanks you people God to give thanks you people all their
Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 to rejoice and to sing people for to judge people plain and people in/on/with land: country/planet to lead them (Selah)
Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
5 to give thanks you people God to give thanks you people all their
Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 land: country/planet to give: give crops her to bless us God God our
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7 to bless us God and to fear: revere [obj] him all end land: country/planet
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.

< Psalms 67 >