< Psalms 122 >

1 song [the] step to/for David to rejoice in/on/with to say to/for me house: temple LORD to go: went
سرود درجات از داود شادمان می‌شدم چون به من می گفتند: «به خانه خداوند برویم.»۱
2 to stand: stand to be foot our in/on/with gate your Jerusalem
پایهای ما خواهد ایستاد، به اندرون دروازه های تو، ای اورشلیم!۲
3 Jerusalem [the] to build like/as city which/that to unite to/for her together
‌ای اورشلیم که بنا شده‌ای مثل شهری که تمام با هم پیوسته باشد،۳
4 which/that there to ascend: rise tribe tribe LORD testimony to/for Israel to/for to give thanks to/for name LORD
که بدانجااسباط بالا می‌روند، یعنی اسباط یاه، تا شهادت باشد برای اسرائیل و تا نام یهوه را تسبیح بخوانند.۴
5 for there [to] to dwell throne to/for justice: judgement throne to/for house: household David
زیرا که در آنجا کرسیهای داوری بر پاشده است، یعنی کرسیهای خاندان داود.۵
6 to ask peace Jerusalem to prosper to love: lover you
برای سلامتی اورشلیم مسالت کنید. آنانی که تو را دوست می‌دارند، خجسته حال خواهندشد.۶
7 to be peace in/on/with rampart your ease in/on/with citadel: fortress your
سلامتی در باره های تو باشد، و رفاهیت درقصرهای تو.۷
8 because brother: male-sibling my and neighbor my to speak: speak please peace in/on/with you
به‌خاطر برادران و یاران خویش، می‌گویم که سلامتی بر تو باد.۸
9 because house: temple LORD God our to seek good to/for you
به‌خاطرخانه یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهم طلبید.۹

< Psalms 122 >