< Psalms 34 >

1 Of David when changed he sense his before Abimelech and he drove away him and he went. I will bless Yahweh at every time continually praise his [will be] in mouth my.
Blagosiljam Gospoda u svako doba, hvala je njegova svagda u ustima mojima.
2 In Yahweh it will boast self my let them hear humble [people] and let them rejoice.
Gospodom se hvali duša moja; neka èuju koji stradaju, pa neka se raduju.
3 Magnify Yahweh with me so let us exalt name his together.
Velièajte Gospoda sa mnom, uzvišujmo ime njegovo zajedno.
4 I sought Yahweh and he answered me and from all fears my he delivered me.
Tražih Gospoda, i èu me, i svijeh nevolja mojih oprosti me.
5 People look to him and they are radiant and faces their may not they be abashed.
Koji u njega gledaju prosvjetljuju se, i lica se njihova neæe postidjeti.
6 This poor [person] he called out and Yahweh he heard and from all troubles his he delivered him.
Ovaj stradalac zavika, i Gospod ga èu, i oprosti ga svijeh nevolja njegovijeh.
7 [is] encamping [the] angel of Yahweh around [those] fearing him and he rescued them.
Anðeli Gospodnji stanom stoje oko onijeh koji se njega boje, i izbavljaju ih.
8 Taste and see that [is] good Yahweh how blessed! [is] the man [who] he takes refuge in him.
Ispitajte i vidite kako je dobar Gospod; blago èovjeku koji se uzda u nj.
9 Fear Yahweh O holy [ones] his for not lack [belongs] to [those] fearing him.
Bojte se Gospoda, sveti njegovi; jer koji se njega boje, njima nema oskudice.
10 Young lions they are in want and they are hungry and [those who] seek Yahweh not they lack any good [thing].
Lavovi su ubogi i gladni, a koji traže Gospoda, ne premièe im se nijednoga dobra.
11 Come O children listen to me [the] fear of Yahweh I will teach you.
Hodite, djeco, poslušajte me; nauèiæu vas strahu Gospodnjemu.
12 Who? [is] the person desiring life [who] loves? days to see good.
Koji èovjek želi života, ljubi dane da bi vidio dobro?
13 Keep tongue your from evil and lips your from speaking deceit.
Ustavljaj jezik svoj oda zla, i usta svoja od prijevarne rijeèi.
14 Turn away from evil and do good seek peace and pursue it.
Kloni se oda zla, i èini dobro, traži mira i idi za njim.
15 [the] eyes of Yahweh [are] to righteous [people] and ears his [are] to cry for help their.
Oèi su Gospodnje obraæene na pravednike, i uši njegove na jauk njihov.
16 [the] face of Yahweh [is] on [those who] do evil to cut off from [the] earth memory their.
Ali je strašno lice Gospodnje za one koji èine zlo, da bi istrijebio na zemlji spomen njihov.
17 They cry out and Yahweh he hears and from all troubles their he delivers them.
Vièu pravedni, i Gospod ih èuje, i izbavlja ih od svijeh nevolja njihovijeh.
18 [is] near Yahweh to [people] broken of heart and [people] crushed of spirit he delivers.
Gospod je blizu onijeh koji su skrušena srca, i pomaže onima koji su smjerna duha.
19 [are] many [the] troubles of A righteous [person] and from all of them he delivers him Yahweh.
Mnogo nevolje ima pravednik, ali ga od svijeh izbavlja Gospod.
20 [he is] keeping All bones his one from them not it is broken.
Èuva Gospod sve kosti njegove, nijedna se od njih neæe slomiti.
21 It will kill [the] wicked evil and [those who] hate [the] righteous they will be held guilty.
Bezbožnika ubiæe zlo, i koji nenavide pravednika prevariæe se.
22 [is] redeeming Yahweh [the] life of servants his and not they will be held guilty all those [who] take refuge in him.
Gospod iskupljuje dušu sluga svojih, i koji se god u njega uzdaju, neæe se prevariti.

< Psalms 34 >