< Psalms 92 >

1 A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
Virsi, sapatinpäivä-laulu. Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta sinun nimellesi, sinä Korkein,
2 To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen sinun totuuttasi
3 Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, kannelta soittaen.
4 For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä riemuitsen sinun kättesi teoista.
5 How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
Kuinka suuret ovat sinun tekosi, Herra! Sinun ajatuksesi ovat ylen syvät.
6 A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä sitä älyä tomppeli.
7 When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
Kun jumalattomat rehottavat niinkuin ruoho ja väärintekijät kaikki kukoistavat, on se heidän ikuiseksi häviöksensä.
8 But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.
9 For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
Sillä katso, sinun vihollisesi, Herra, katso, sinun vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajallensa.
10 But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin villihärän sarvet; minut voidellaan tuoreella öljyllä.
11 So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
Ja iloiten minun silmäni katsovat vainoojiani, minun korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.
12 The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu, hän kasvaa kuin Libanonin setri.
13 They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
He ovat istutetut Herran huoneeseen, he viheriöitsevät meidän Jumalamme kartanoissa.
14 Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat mehevät ja vihannat
15 To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.
ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän, minun kallioni, ja ettei hänessä vääryyttä ole.

< Psalms 92 >