< Psalms 92 >

1 A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
Ein Psalm. Ein Lied für den Sabbattag.
2 to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
Köstlich ist es, Jahwe zu danken / Und deinem Namen, o Höchster, zu spielen,
3 with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
Am Morgen deine Huld zu verkünden / Und deine Treu in den Nächten,
4 For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
Zum Zehnsait und zur Harfe, / Zum rauschenden Spiel auf der Zither.
5 How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
Denn du, Jahwe, hast mich erfreut durch dein Walten, / Deiner Hände Werke lassen mich jauchzen.
6 The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
Wie herrlich, Jahwe, sind deine Taten, / Wie tief sind deine Gedanken!
7 that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
Nur ein geistloser Mensch erkennt das nicht, / Nur ein Törichter sieht es nicht ein.
8 But you are exalted forever.
Sprießen die Frevler auch auf wie Gras, / Blühen auch alle die Übeltäter — / Vernichtet werden sie doch auf immer!
9 For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
Du aber, Jahwe, bist ewig erhaben!
10 But you lift me to honour, and anoint me afresh with oil.
Denn sieh, deine Feinde, Jahwe, / Sieh, deine Feinde müssen vergehn, / Sich zerstreun alle Übeltäter.
11 My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
Mir aber hast du die Kraft des Büffels gegeben, / Ich bin übergossen mit frischem Öl.
12 The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
Mit Lust hat mein Aug meine Laurer geschaut, / Meiner Feinde Vernichtung vernahm mit Freude mein Ohr.
13 In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
Der Gerechte wird sprossen wie eine Palme, / Wie eine Zeder des Libanons wachsen.
14 They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
Gepflanzt im Hause Jahwes, / Blühn sie in unsers Gottes Höfen.
15 So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.
Sie tragen noch Frucht im Greisenalter, / Saftvoll werden sie sein und frisch, Um zu verkünden: Gerecht ist Jahwe, / Mein Fels, an dem sich kein Tadel findet.

< Psalms 92 >