< Psalms 93 >

1 For the day before the Sabbath, when the land was [first] inhabited, the praise of a Song by David. The Lord reigns; he has clothed himself with honor: the Lord has clothed and girded himself with strength; for he has established the world, which shall not be moved.
PAN króluje, przyoblekł się w majestat, odział się PAN i przepasał potęgą; utwierdził też świat, że się nie zachwieje.
2 Your throne is prepared of old: you are from everlasting.
Twój tron jest utwierdzony od wieków, ty jesteś od wieczności.
3 The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices,
Podniosły rzeki, PANIE, podniosły rzeki swój szum, podniosły rzeki swoje fale.
4 at the voices of many waters: the billows of the sea are wonderful: the Lord is wonderful in high places.
Nad szum wielkich wód, nad potężne fale morskie mocniejszy jest PAN na wysokości.
5 Your testimonies are made very sure: holiness becomes your house, O Lord, for ever.
Twoje świadectwa są bardzo pewne; twemu domowi, PANIE, przystoi świętość na wieczne czasy.

< Psalms 93 >