< Psalms 85 >

1 For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, you has taken pleasure in your land: you have turned back the captivity of Jacob.
Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
2 You have forgiven your people their transgressions; you has covered all their sins. (Pause)
Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
3 You has caused all your wrath to cease: you have turned from your fierce anger.
Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
4 Turn us, O God of our salvation, and turn your anger away from us.
Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
5 Wouldest you be angry with us for ever? or will you continue your wrath from generation to generation?
Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
6 O God, you will turn and quicken us; and your people shall rejoice in you.
Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
7 Show us your mercy, O Lord, and grant us your salvation.
PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
8 I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
9 Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
10 Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
11 Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
12 For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
13 Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.
Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.

< Psalms 85 >