< Psalms 84 >

1 For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine presses. How amiable are your tabernacles, O Lord of hosts!
Przewodnikowi chóru, na Gittyt. Psalm dla synów Korego. O, jak miłe [są] twoje przybytki, PANIE zastępów!
2 My soul longs, and faints for the courts of the Lord: my heart and my flesh have exulted in the living god.
Moja dusza wzdycha i omdlewa z tęsknoty do przedsionków PANA; moje serce i ciało wołają radośnie do Boga żywego.
3 Yes, the sparrow has found himself a home, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, [even] your altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
Oto nawet wróbel znalazł sobie dom i jaskółka gniazdo, gdzie składa swe pisklęta, u twoich ołtarzy, PANIE zastępów, mój Królu i mój Boże!
4 Blessed are they that dwell in your house: they will praise you evermore. (Pause)
Błogosławieni ci, którzy mieszkają w twoim domu, nieustannie będą cię chwalić. (Sela)
5 Blessed is the man whose help is of you, O Lord; in his heart he has purposed to go up
Błogosławiony człowiek, którego siła [jest] w tobie, w którego sercu są twoje drogi;
6 the valley of weeping, to the place which he has appointed, for [there] the law-giver will grant blessings.
Ci, którzy przechodząc przez dolinę Baka, zmieniają ją w źródło, a deszcz okrywa [ją] błogosławieństwem.
7 They shall go from strength to strength: the God of gods shall be seen in Sion.
I idą z mocy w moc, i ukażą się przed Bogiem na Syjonie.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: listen, O God of Jacob. (Pause)
O PANIE, Boże zastępów, wysłuchaj mojej modlitwy, nakłoń ucha, Boże Jakuba. (Sela)
9 Behold, O God our defender, and look upon the face of your anointed.
Spójrz, Boże, nasza tarczo, i wejrzyj na oblicze twego pomazańca.
10 For one day in your courts is better than thousands. I would rather be an abject in the house of God, than dwell in the tents of sinners.
Lepszy bowiem jest jeden dzień w twoich przedsionkach niż tysiąc gdzie indziej; wolę raczej stać w progu domu mego Boga, niż mieszkać w namiotach niegodziwców.
11 For the Lord loves mercy and truth: God will give grace and glory: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence.
PAN Bóg bowiem jest słońcem i tarczą, PAN obdarza łaską i chwałą, nie odmawia dobra tym, którzy postępują nienagannie.
12 O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in you.
PANIE zastępów, błogosławiony człowiek, który ufa tobie.

< Psalms 84 >