< Psalms 60 >

1 For the music director. According to “Lily of the Testimony.” A psalm (miktam) of David, useful for teaching, about the time he fought against Aram-naharaim and Aram-zobah, and then Joab returned and killed 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You, God, have rejected us! You have broken us; you have been angry with us; but now you have to welcome us back!
Al maestro del coro. Su «Giglio del precetto». Miktam. Di Davide. Da insegnare. Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodici mila uomini. Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi; ti sei sdegnato: ritorna a noi.
2 You have sent earthquakes on our land and split it apart. Now heal the cracks, for the land is still having tremors.
Hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla.
3 You have been very hard on your people; you gave us wine that made us stagger around.
Hai inflitto al tuo popolo dure prove, ci hai fatto bere vino da vertigini.
4 But you have given those who respect you the banner of truth to unfurl and rally around. (Selah)
Hai dato un segnale ai tuoi fedeli perché fuggissero lontano dagli archi.
5 Rescue those you love! Answer us, and save us by your power!
Perché i tuoi amici siano liberati, salvaci con la destra e a noi rispondi.
6 God has spoken from his Temple: “Triumphantly I divide up Shechem, and portion out the Valley of Succoth.
Dio ha parlato nel suo tempio: «Esulto e divido Sichem, misuro la valle di Succot.
7 Both Gilead and Manasseh belong to me. Ephraim is my helmet, and Judah is my scepter.
Mio è Gàlaad, mio è Manasse, Efraim è la difesa del mio capo, Giuda lo scettro del mio comando.
8 I will treat Moab as my washbasin; I will place my sandal on Edom; I will shout in triumph over Philistia.”
Moab è il bacino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
9 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me into Edom?
Chi mi condurrà alla città fortificata, chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
10 Have you rejected us, God? Won't you lead our armies?
Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti, e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
11 Please give us help against our enemies, for human help is worthless.
Nell'oppressione vieni in nostro aiuto perché vana è la salvezza dell'uomo.
12 Our strength is in God, and he will crush our enemies.
Con Dio noi faremo prodigi: egli calpesterà i nostri nemici.

< Psalms 60 >