< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
2 Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
Noca quarto e Rafa quinto.
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naaman, Acoach,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Ghera, Sepufàn e Curam.
6 These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
8 Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
9 He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
11 He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
13 and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadia, Arad, Ader,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
Iakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienài, Silletài, Elièl,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Ispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Zikri, Canàn,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Anania, Elam, Antotia,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Samserài, Secaria, Atalia,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
28 All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
29 Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
31 Gedor, Ahio, Zeker,
Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
38 Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
40 The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.

< 1 Chronicles 8 >