< Psalms 145 >

1 A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. Lodi. Di Davide.
2 I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
3 The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.
4 Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
Una generazione narra all'altra le tue opere, annunzia le tue meraviglie.
5 They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi.
6 They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
Dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza.
7 They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
Diffondono il ricordo della tua bontà immensa, acclamano la tua giustizia.
8 The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e ricco di grazia.
9 The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
10 All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
Ti lodino, Signore, tutte le tue opere e ti benedicano i tuoi fedeli.
11 They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza,
12 They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno.
13 Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio si estende ad ogni generazione.
14 The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto.
15 All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa e tu provvedi loro il cibo a suo tempo.
16 You give generously and satisfy the needs of every living thing.
Tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente.
17 The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
18 The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.
19 He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva.
20 The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
Il Signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi.
21 I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.
Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre.

< Psalms 145 >