< Psalms 136 >

1 Thank the Lord, because he is good! For his trustworthy love lasts forever.
Célébrez l'Éternel; car il est bon, Et sa miséricorde dure éternellement!
2 Thank the Lord, the God of gods! For his trustworthy love lasts forever.
Célébrez le Dieu des dieux; Car sa miséricorde dure éternellement!
3 Thank the Lord of lords! For his trustworthy love lasts forever.
Célébrez le Seigneur des seigneurs; Car sa miséricorde dure éternellement!
4 To him who alone does amazing things! For his trustworthy love lasts forever.
Lui seul accomplit de grandes merveilles; Car sa miséricorde dure éternellement!
5 To him who knew how to make the heavens. For his trustworthy love lasts forever.
Il a créé les cieux avec sagesse; Car sa miséricorde dure éternellement!
6 To him who spread out the earth over the waters. For his trustworthy love lasts forever.
Il a étendu la terre sur les eaux; Car sa miséricorde dure éternellement!
7 To him who made the lights above. For his trustworthy love lasts forever.
Il a fait les grands luminaires: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
8 The sun to rule the day. For his trustworthy love lasts forever.
Le soleil pour régner sur le jour, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
9 The moon and stars to rule the night. For his trustworthy love lasts forever.
Ainsi que la lune et les étoiles pour régner sur la nuit; Car sa miséricorde dure éternellement!
10 To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
C'est lui qui a frappé les premiers-nés des Égyptiens; Car sa miséricorde dure éternellement!
11 He led his people out of Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
Il a fait sortir Israël du' milieu d'eux; Car sa miséricorde dure éternellement!
12 He did this with his strong hand and outstretched arm. For his trustworthy love lasts forever.
Grâce à sa main puissante, à son bras protecteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
13 To him who parted the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever,
Il a coupé en deux la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
14 And led Israel through it. For his trustworthy love lasts forever.
Il a fait passer Israël au milieu d'elle; Car sa miséricorde dure éternellement!
15 But threw Pharaoh and his army into the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever.
Il a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
16 To him who led his people through the wilderness. For his trustworthy love lasts forever.
Il a conduit son peuple par le désert; Car sa miséricorde dure éternellement!
17 To him who struck down powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
Il a frappé de grands rois; Car sa miséricorde dure éternellement!
18 To him who killed powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
Il a mis à mort des rois puissants: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
19 Sihon, king of the Amorites. For his trustworthy love lasts forever.
Sihon, roi des Amoréens, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
20 Og, king of Bashan. For his trustworthy love lasts forever.
Et Og, roi de Basan; Car sa miséricorde dure éternellement!
21 He gave Israel their land to possess. For his trustworthy love lasts forever.
Il a fait de leur territoire un patrimoine — Car sa miséricorde dure éternellement —
22 He granted ownership to his servant Israel. For his trustworthy love lasts forever.
Le patrimoine d'Israël, son serviteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
23 He remembered us even in our humiliation. For his trustworthy love lasts forever.
C'est lui qui, dans notre abaissement, s'est souvenu de nous; Car sa miséricorde dure éternellement!
24 He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.
Il nous a délivrés de nos ennemis; Car sa miséricorde dure éternellement!
25 To the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.
Il donne la nourriture à tous les êtres vivants; Car sa miséricorde dure éternellement!
26 Thank the God of heaven! For his trustworthy love lasts forever.
Célébrez le Dieu des cieux; Car sa miséricorde dure éternellement!

< Psalms 136 >