< Psalms 116 >

1 I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
J'aime l'Éternel, parce qu'il a entendu Ma voix et mes supplications.
2 Because he pays attention to what I say I will pray to him as long as I live.
Il a incliné son oreille vers moi; Aussi l'invoquerai-je tous les jours de ma vie.
3 I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'avaient enveloppé. Les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; J'étais étreint par la souffrance et la douleur. (Sheol h7585)
4 Then I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”
Alors j'invoquai le nom de l'Éternel: «Éternel, délivre mon âme!»
5 The Lord is so kind and good! Our God is so compassionate!
L'Éternel est miséricordieux et juste; Notre Dieu est plein de compassion.
6 The Lord takes care of those who are powerless; when I was brought down he saved me.
L'Éternel garde les humbles: J'étais misérable, et il m'a sauvé.
7 I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
Retrouve, ô mon âme, ta sérénité; Car l'Éternel t'a fait du bien.
8 For you have saved me from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
Oui, tu as préservé mon âme de la mort, Mes yeux, des pleurs, Et mes pieds de, toute chute.
9 Now I can walk with the Lord in the land of the living.
Je marcherai devant la face de l'Éternel, Sur la terre des vivants.
10 I trusted in you, so I told you, “I'm suffering terribly!”
J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé! J'ai été extrêmement affligé;
11 I was so upset that I said, “Everyone's a liar!”
Je disais dans mon trouble: «Tout homme est menteur!»
12 What can I give the Lord in return for all he's done for me?
Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi!
13 I will lift up the cup of salvation and worship the Lord.
Je lèverai la coupe d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 I will keep my promises to the Lord so everyone can see.
Je m'acquitterai de mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple.
15 It hurts the Lord when those who trust in him die.
Elle a du prix aux yeux de l'Éternel, La vie de ses bien-aimés.
16 Lord, I really am your slave, serving you as my mother served you before me, yet you have set me free.
Écoute, ô Éternel; car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as dénoué mes liens.
17 I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.
Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
18 I will keep my promises to the Lord so everyone can see,
Je m'acquitterai de mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple,
19 there in the house of the Lord, right in Jerusalem. Praise the Lord!
Dans les parvis de la maison de l'Éternel, Au milieu de toi, ô Jérusalem! Louez l'Éternel!

< Psalms 116 >