< Psalms 58 >

1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
Au maître de chant. Ne détruis pas. Hymne de David. Est-ce donc en restant muets que vous rendez la justice? Est-ce selon le droit que vous jugez, fils des hommes?
2 For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
Non: au fond du cœur vous tramez vos desseins iniques, dans le pays vous vendez au poids la violence de vos mains.
3 The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, dès leur naissance, les fourbes se sont égarés.
4 Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
Leur venin est semblable au venin du serpent, de la vipère sourde qui ferme ses oreilles,
5 Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
et n'entend pas la voix de l'enchanteur, du charmeur habile dans son art.
6 God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
O Dieu brise leurs dents dans leur bouche; Yahweh, arrache les mâchoires des lionceaux!
7 They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
Qu'ils se dissipent comme le torrent qui s'écoule! S'ils ajustent des flèches, qu'elles s'émoussent!
8 Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
Qu'ils soient comme la limace qui va en se fondant! Comme l'avorton d'une femme, qu'ils ne voient point le soleil!
9 Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
Avant que vos chaudières sentent l'épine, verte ou enflammée, l'ouragan l'emportera.
10 The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance, il baignera ses pieds dans le sang des méchants.
11 And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.
Et l'on dira: " Oui, il y a une récompense pour le juste; oui, il y a un Dieu qui juge sur la terre! "

< Psalms 58 >