< Proverbs 18 >

1 Whoever has a will to withdraw from a friend, seeks occasions; he shall be reproached at all times.
Moyimi alukaka kaka kosepelisa baposa na ye, atelemelaka bososoli nyonso.
2 The foolish do not accept words of prudence, unless you say what is already turning in his heart.
Moto oyo azangi mayele asepelaka te kozwa tango ya kokanisa, kasi asepelaka kaka kotalisa makanisi ya motema na ye.
3 The impious, when he has arrived within the depths of sin, thinks little of it. But ill repute and disgrace follow him.
Soki moto mabe ayei, kotiola mpe eyaka; soki soni eyei, kofinga mpe eyaka.
4 Words from the mouth of a man are deep waters. And the fountain of wisdom is a torrent overflowing.
Maloba ya monoko ya moto ezalaka lokola mayi ya mozindo; etima ya bwanya ezalaka lokola mayi ya ebale oyo etondi makasi.
5 It is not good to accept the character of the impious, so as to turn away from true judgment.
Ezali malamu te kolongisa moto mabe mpe kokweyisa moyengebene, kati na kosambisama.
6 The lips of the foolish meddle in disputes. And his mouth provokes conflicts.
Bibebu ya moto oyo azangi mayele eyeisaka koswana, mpe monoko na ye eyeisaka fimbu.
7 The mouth of the foolish is his destruction, and his own lips are the ruin of his soul.
Monoko ya moto oyo azangi mayele ememelaka ye kufa, mpe bibebu na ye ezalaka motambo mpo na molimo na ye moko.
8 The words of the double-tongued seem simple. And they reach even to the interior of the gut. Fear casts down the lazy, but the souls of the effeminate shall go hungry.
Maloba ya moto ya songisongi ezalaka lokola bilei ya kitoko, ekitaka na esengo kino na libumu.
9 Whoever is dissolute and slack in his work is the brother of him who wastes his own works.
Moto oyo azongaka sima na mosala na ye azali ndeko ya mobebisi.
10 The name of the Lord is a very strong tower. The just one rushes to it, and he shall be exalted.
Kombo ya Yawe ezali lokola ndako molayi batonga makasi; moyengebene akimelaka kuna mpe azwaka ebombamelo ya makasi.
11 The substance of the wealthy is the city of his strength, and it is like a strong wall encircling him.
Bomengo ya mozwi ezali engumba na ye, oyo batonga makasi; akanisaka ete ezali lokola mir ya molayi.
12 The heart of a man is exalted before it is crushed and humbled before it is glorified.
Liboso ete moto akweya, motema na ye ekomaka na lolendo; kasi komikitisa eyaka liboso ya nkembo.
13 Whoever responds before he listens, demonstrates himself to be foolish and deserving of confusion.
Kopesa eyano liboso ya koyoka ezali liboma mpe bozoba.
14 The spirit of a man sustains his weakness. Yet who can sustain a spirit that is easily angered?
Kimia kati na motema elendisaka moto na tango ya bokono, kasi nani akokoka kolendisa motema oyo etutami?
15 A prudent heart shall possess knowledge. And the ear of the wise seeks doctrine.
Motema ya moto ya mayele ezwaka mayele, mpe litoyi ya moto ya bwanya elukaka boyebi.
16 A man’s gift expands his way and makes space for him before leaders.
Kado efungolelaka moto oyo apesi yango nzela mpe ekotisaka ye liboso ya bato minene.
17 The just is the first accuser of himself; his friend arrives and shall investigate him.
Moto ya liboso na kosamba amonanaka lokola nde alongi; kasi soki moto oyo azali kosamba na ye ayei, akotelemela ye.
18 Casting a lot suppresses contentions and passes judgment, even among the powerful.
Zeke esilisaka koswana mpe ekataka makambo kati na bato ya makasi.
19 A brother who is helped by a brother is like a reinforced city, and judgments are like the bars of cities.
Kokota lisusu na motema ya ndeko oyo osali mabe ezalaka pasi koleka kokota na engumba batonga makasi; mpe koswana na moto ezali lokola kokanga bikuke ya ndako batonga makasi na bibende ya minene.
20 From the fruit of a man’s mouth shall his belly be filled. And the harvest of his own lips shall satisfy him.
Moto atondisaka libumu na ye na nzela ya mbuma ya monoko na ye mpe akotonda na lifuti ya bibebu na ye.
21 Death and life are in the power of the tongue. Whoever values it shall eat from its fruits.
Kufa mpe bomoi ezali na se ya nguya ya lolemo; moto oyo alingaka lolemo akolia mbuma na yango.
22 He who has found a good wife has found goodness, and he shall draw contentment from the Lord. He who expels a good wife expels goodness. But he who holds on to an adulteress is foolish and impious.
Mobali oyo azwi mwasi ya malamu azwi bomengo, azwi ngolu kowuta epai na Yawe.
23 The poor will speak with supplications. And the rich will express themselves roughly.
Mobola alobaka na mongongo ya kobondela, kasi mozwi azongisaka eyano na lolendo.
24 A man amiable to society shall be more friendly than a brother.
Moto oyo azalaka na balingami ebele amitiaka na pasi, kasi ezali na molingami moko ya motema, oyo aleki ata ndeko.

< Proverbs 18 >