< Psalms 39 >

1 To the chief music-maker. Of Jeduthun. A Psalm. Of David. I said, I will give attention to my ways, so that my tongue may do no wrong; I will keep my mouth under control, while the sinner is before me.
Zborovođi. Jedutunu. Psalam. Davidov. Odlučio sam: “Čuvat ću put svoj da ne zgriješim jezikom; usta ću svoja zauzdati dokle god preda mnom bude bezbožnik.”
2 I made no sound, I said no word, even of good; and I was moved with sorrow.
Zamukoh, zanijemjeh, glasa ne puštah, ali uzalud - bol mi postade gorča.
3 My heart was burning in my breast; while I was deep in thought the fire was lighted; then I said with my tongue,
U meni srce je gorjelo, na samu pomisao buknuo bi oganj; tad progovorih svojim jezikom:
4 Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am.
“Objavi mi, Jahve, moj svršetak i kolika je mjera mojih dana, da znam kako sam ništavan.
5 You have made my days no longer than a hand's measure; and my years are nothing in your eyes; truly, every man is but a breath. (Selah)
Evo, pedljem si mi dane izmjerio, život moj je kao ništa pred tobom: tek dašak je svaki čovjek.
6 Truly, every man goes on his way like an image; he is troubled for no purpose: he makes a great store of wealth, and has no knowledge of who will get it.
Poput sjene čovjek prolazi tek dašak je sve bogatstvo njegovo: zgrće, a ne zna tko će ga pokupiti.”
7 And now, Lord, what am I waiting for? my hope is in you.
A sada, čemu da se nadam, Gospode? Sva je nada moja u tebi!
8 Make me free from all my sins; do not let me be shamed by the man of evil behaviour.
Izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luđaku!
9 I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it.
Šutim i usta ne otvaram, jer tako si ti učinio.
10 No longer let your hand be hard on me; I am wasted by the blows of your hand.
Bič svoj otkloni od mene, jer izdišem pod težinom ruke tvoje.
11 By the weight of your wrath against man's sin, the glory of his form is wasted away; truly every man is but a breath. (Selah)
Ti kaznama popravljaš čovjeka i sve mu najdraže kao moljac rastačeš: tek dašak je svaki čovjek.
12 Let my prayer come to your ears, O Lord, and give attention to my cry, make an answer to my weeping: for my time here is short before you, and in a little time I will be gone, like all my fathers.
Čuj, o Jahve, molitvu moju, vapaje mi poslušaj, na suze se moje ne ogluši! Jer u tebe ja sam došljak, pridošlica kao svi oci moji.
13 Let your wrath be turned away from me, so that I may be comforted, before I go away from here, and become nothing.
Odvrati pogled od mene, da odahnem prije nego odem i više ne budem!

< Psalms 39 >