< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.
Хвалимо Те, Боже, хвалимо; близу је име Твоје. За Тебе казују чудеса Твоја.
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.
"Кад видим да је време, судићу право.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
Њиха се земља са свима који живе на њој, ја утврђујем ступове њене."
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
Кажем хвалишама: Не хвалите се, и безаконицима: Не дижите рог.
5 Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
Не дижите у вис рог свој, не говорите тврдоглаво.
6 For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up.
Јер узвишавање не долази ни од истока ни од запада ни од пустиње;
7 But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
Него је Бог судија, једног понижује а другог узвишује.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
Јер је чаша у руци Господу, вино ври, наточио је пуну, и раздаје из ње. И талог ће њен прогутати, испиће сви безбожници на земљи.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
А ја ћу казивати довека, певаћу Богу Јаковљевом.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.
"Све ћу рогове безбожницима поломити, а рогови праведникови узвисиће се."

< Psalms 75 >