< Salme 91 >

1 Den der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge,
Живый в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится,
2 siger til HERREN: Min Tilflugt, min Klippeborg, min Gud, på hvem jeg stoler.
речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
3 Thi han frier dig fra Fuglefængerens Snare, fra ødelæggende Pest;
Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна:
4 han dækker dig med sine Fjedre, under hans Vinger finder du Ly, hans Trofasthed er Skjold og Værge.
плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.
5 Du frygter ej Nattens Rædsler, ej Pilen der flyver om Dagen
Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,
6 ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot.
от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго.
7 Falder end tusinde ved din Side, ti Tusinde ved din højre Hånd, til dig når det ikke hen;
Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится:
8 du ser det kun med dit Øje, er kun Tilskuer ved de gudløses Straf;
обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
9 (thi du, HERRE, er min Tilflugt) den Højeste tog du til Bolig.
Яко ты, Господи, упование мое: Вышняго положил еси прибежище твое.
10 Der times dig intet ondt, dit Telt kommer Plage ej nær;
Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему:
11 thi han byder sine Engle at vogte dig på alle dine Veje;
яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.
12 de skal bære dig på deres Hænder, at du ikke skal støde din Fod på nogen Sten;
На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою:
13 du skal træde på Slanger og Øgler, trampe på Løver og Drager.
на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия.
14 "Da han klynger sig til mig, frier jeg ham ud, jeg bjærger ham, thi han kender mit Navn;
Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.
15 kalder han på mig, svarer jeg ham, i Trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære:
Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его:
16 med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!"
долготою дний исполню его и явлю ему спасение Мое.

< Salme 91 >